「(💉)ここに(😴)美玉(yù )があります(🐌)。箱に(〰)お(⛷)さ(💕)めて大(dà )切(👑)にしま(📿)っ(🚓)てお(🏰)きましょ(🔠)うか(🛎)。それと(😺)も、よい買手を(🕠)求(qiú )め(📆)てそれを(👍)売(💅)りましょうか。」
「詩(shī )によって情意を(🤔)刺戟(👁)(jǐ )し、礼によ(🛀)って行(💠)動(dòng )に(🛎)基準を与え、楽が(⛄)くによって(🐶)生活を完(🏉)成する。これが(🖼)修徳(dé )の道程だ。」
二(🐠)七(🥨)((📷)二(è(🕤)r )三(🤡)二(🌆))
子路がこたえた。――
「私が何を知っ(😓)ていよう。何も知(🌚)ってはいないのだ。だが、もし、田舎(shè )の(🍷)無知(😴)な(🈺)人(rén )が私に物をたず(👍)ねる(⏳)ことが(🤼)あるとして、そ(❔)れが(👎)本気で誠実でさ(🤫)えあれば、私は、物(🌗)事の(🏚)両端をたたいて徹底的に教(jiāo )え(🧔)てやりたいと(🐉)思(sī(🏪) )う。」
○ この章の原(yuán )文(wén )は、よほど(📵)言(yá(😚)n )葉(yè )を補つて(🤺)見な(😛)いと意味(📎)が通じない。特(tè )に前(🏑)(qiá(🏬)n )段と後(🎞)段と(🔽)は一連の孔(kǒ(👲)ng )子(💂)の(🐞)言(😗)葉になつて居(jū )り、その間に意味(📌)の連(🎙)絡(luò )が(🌭)ついていない。また、後段(🕟)においては周が殷(yīn )に臣(😺)事した(📫)ことを(🗃)理(👕)由(🦌)に「至徳(dé )」(😃)と称(💳)(chē(🌽)ng )讃してあるが(🌠)、前段に出(🚵)ている武王は殷(yīn )の紂王(wáng )を討伐した人であ(🗒)るから、文王時(🐓)(shí )代に(😘)対する称讃と見る(🏍)の外はない。従(💦)つ(🎈)て(⏲)「文王」という言葉(🈂)を補つて訳(😉)することとし、且つ賢(xián )臣の(🈵)問題で前後を結びつけて見た。しかし(📊)それでも前後(🛍)(hòu )の連絡は不充分である。と(🥈)いうの(✅)は、(🐜)文(wén )王の賢(🧟)(xián )臣が武王の時代(dài )に(🐍)なると、武(wǔ )王をたすけて(🍼)殷を討(tǎ(🧓)o )たせ(🌶)たことにな(🍼)るからであ(🍧)る。とにかく原文に何(hé )等かの錯誤があるの(🥓)で(🎎)はあるまいか(🏐)。
二(一八六)
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025