「民衆というものは(🆖)、範を示してそれ(🗻)に由らせ(📵)ることは出(💴)来るが、道(🈂)(dào )理を(🐴)示し(🎉)てそれを理(🌉)解(jiě(🏺) )させることはむずかしいものだ。」
○ この章の原文は、よほど(👣)言葉(yè )を補つて見ないと意(👴)(yì )味が(🐆)通じな(✴)い(🥂)。特(📭)に前段と後(🍲)段(⬅)と(💴)は一連の孔子の言(yán )葉になつて居り、その間に意味(wèi )の連絡がつ(🔝)いていない。ま(🚥)た、後段(🐝)においては周(💢)(zhō(⚓)u )が殷(🙎)に臣事(shì )したことを(🍷)理由に「至徳(🚊)(dé )」と称讃(zà(😆)n )して(📷)あるが、前段(duà(🏾)n )に出てい(🙈)る武王は(🚼)殷の紂(zhò(😵)u )王を討(tǎo )伐(fá )した人(🚉)であるから、(📹)文王時(🥃)代に対(🕕)する称讃(🐂)(zàn )と見(jià(📭)n )るの外は(🚅)ない。従(🖲)(cóng )つて「(🎱)文王」とい(📎)う言(yá(🎛)n )葉を補(bǔ )つて訳(👕)することと(🐚)し、且つ賢(xián )臣の問題で前後を結びつけ(🐒)て見た(🕷)。し(🚛)かしそれ(🚧)でも前(qiá(👎)n )後(💱)の(🏧)連絡(👕)は不(🛏)充分である。とい(🖐)うの(🔣)は、文(⛲)王(🔏)の賢(xián )臣(🚨)が武王の時代(dài )になると(🏷)、武王(wáng )をたす(🗻)けて殷(yīn )を討たせ(🕊)たことになるからであ(🥖)る。と(🔤)に(🕕)かく原文(📶)に(👋)何(🍬)等(🍋)かの(🛀)錯誤があるの(♋)ではあるまいか。
「(🏹)後輩(bèi )をば(⛄)かにしてはな(🖐)ら(🍣)ない。彼等の(🔑)将来がわれ(🙇)われ(🉑)の(🌝)現(xiàn )在に及(jí )ばな(🍈)いと(🈯)誰(🚁)が(🍳)い(🏧)い(🤒)得(dé )よう。だが、四(sì )十(shí )歳に(🐑)も五十歳にもなって注目(💹)(mù(😒) )をひく(🍹)に足りな(🔎)いようでは、(🤬)お(🕜)そるるに足りない。」(💳)
本篇(🥫)に(📢)は古(gǔ )聖賢(xián )の(🍸)政(🥏)治(🐼)道を(🏧)説いたものが多い。なお(🙋)、孔子の言(yán )葉のほか(😊)に、曾子の言(🌀)葉が多(🔛)数集録さ(📧)れ(🙄)ており、しかも目立つている。
深(🕜)渕(yuān )ふか(🕝)ぶ(⏭)ちにのぞむ(🍎)ごと、
「(❇)惜し(⛏)い人物だった。私は彼が進(jìn )んでいる(🤮)と(🔅)こ(🦐)ろは見たが、彼が止ま(📓)っ(〽)てい(🏣)るところを見(🎪)たことがなかったのだ。」(🆚)
八(一(yī )九(jiǔ(📎) )二(èr ))
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025