「恭敬なの(🍮)はよいが、それが(❓)礼にかな(💙)わ(🌫)な(🙍)いと窮屈になる(🌁)。慎重なのはよい(🏺)が、それが礼(🍉)(lǐ )にかなわな(🌬)いと臆病になる。勇敢なのはよ(👞)いが(🙈)、そ(🔮)れが礼に(😧)かなわ(🐖)ないと、(👄)不逞にな(🛺)る。剛(gā(⛄)ng )直なのは(😞)よいが、そ(🕊)れが礼(🍗)にかなわないと苛(🕔)酷になる。」
よきかな(🤯)や、
「(💄)仁(🤘)というも(⛽)のは、そう遠く(🏜)にあ(♏)る(🍬)ものでは(🕐)ない。切実に仁(ré(👿)n )を求める人(🌦)に(🏍)は、仁(rén )は刻下に実現(xiàn )されるの(❇)だ。」
○ 本章につい(🦅)ては異(yì )説が(🤟)多(🛏)いが、孔(🔶)子(zǐ )の言葉の真意を動かすほどのものではな(🚜)いので、一々述べない。
○(🏜) 子路の祷(dǎo )りは、謂ゆる苦しい時(🏬)の神頼み(🔏)で、迷信的(🎹)祈(🥫)祷(✅)以(🕴)上(shàng )のものではない。それに対して孔(📂)子は、真の心(🏡)の祷り(📥)、つまり(🕛)天地に恥じない人間としての(🌍)精(jīng )進こそは(😽)、(⏳)幸(xìng )福(fú )に到る(🥤)道(👷)(dào )だ、(🛫)と(😘)いうことを説いた。孔子の教(jiāo )えに(🚗)は宗(🔱)教(🏏)(jiāo )がない(⏰)、とよくいわれる(🔎)が、「天(🦕)」と(💗)い(🦕)う言(yá(🔛)n )葉は、(㊙)孔子によつ(🏅)て常に宗(zō(🍟)ng )教(jiāo )的(de )な意味に使(🌯)わ(🌌)れ(👠)て(♐)いる(🏴)の(🐓)であ(㊗)る。
○(😍) 本章には拙訳とは極端(🚎)に相反する異説がある。それは、「三年(nián )も学(xué(🛩) )問(wèn )をして俸祿にあ(🗿)り(🐹)つけ(💤)ないよう(🚙)な愚(yú )か者は、めつ(🚒)たにない」という意に解(jiě )するの(🦒)である。孔子(💛)の言葉(yè )と(🎭)し(👷)て(🖐)は断じて同(💎)意し(📚)がた(📕)い。
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025