二六(liù )(二三一(😾)(yī ))
「恭敬な(👆)のはよ(🎶)いが、それが礼に(🚞)かな(⏩)わな(🕺)いと(✍)窮屈にな(👊)る。慎(shè(🤜)n )重なのはよいが、それが礼にか(✔)な(⛹)わないと(🕕)臆(🙊)病になる。勇敢なのは(📷)よいが、それが礼(lǐ )にかなわないと(⏰)、不逞(chěng )にな(🔪)る。剛直なのはよ(🎾)いが、そ(🍌)れが礼にかなわないと苛酷(kù )になる。」
○ 原文の「固」(✂)は、「窮屈(qū )」でなくて「頑固」だとい(⚓)う説(🐉)もある(🎹)。
「(🚔)私は幸福(🌹)(fú )だ。少し(🕌)でも過(🚯)ちがあ(🥇)ると、人は必(bì )ずそ(🏨)れに気(📧)づいてくれる。」
○ 子(zǐ )貢(gòng )は(🤩)孔(kǒng )子(👇)が卓(zhuó )越し(🙍)た徳と政(zhèng )治能力とを(🎟)持ちながら、いつ(⬇)まで(💮)も野にあ(👳)るのを遺(🛥)憾として、(🔐)かよ(🥢)うなことをいい出したのであるが、子貢らしい才(🤞)(cá(🚿)i )気のほ(💓)とばしつ(👊)た(⏳)表(🌋)現である。それ(🍼)に(🚢)対(duì(😢) )す(🌕)る(👟)孔子の答え(🔤)も、じようだ(🔓)んまじり(👨)に、ちやん(♎)とおさ(🕺)え(🤽)る所(suǒ(➕) )は(🐼)おさえて(🥕)いるのが(💦)面(miàn )白(🥎)い。
「出でては(👗)国(🐋)君(🔠)上長に仕える(🐊)。家(jiā )庭(tí(🐞)ng )にあって(🥗)は(🐒)父母兄姉に仕え(📴)る。死者に対(duì )する礼(🚩)は誠意のかぎりをつくし(🔘)て行う。酒(🎫)は飲(🚸)んでもみだれない。――(🎮)私に出来(lái )る(🈲)こ(⚡)とは、(🧘)先ずこ(🏔)のくらいなこ(🚭)とであろう(🥋)か。」
○ 原文(🤒)の「固(🚈)」は、「(🎈)窮屈」(🏃)で(🥎)な(🥒)くて(🧛)「頑(⏳)(wán )固」だという説(shuì )もある。
「ここ(🥏)に美玉(⏪)があります。箱(xiāng )におさ(🌊)めて大(dà(📧) )切にしまってお(🌠)き(⬆)ましょうか。それと(😄)も、(😨)よい買手を求(🔷)めてそれ(🥔)を売り(📶)ましょう(💢)か。」
○ 乱臣(原文(🧜))==こ(🕢)の語(🉑)は現(xià(🧠)n )在普通に用(💙)いられ(🍁)て(🍰)いる意(🛫)味と全(🙂)く反(🎱)対に(📕)、乱(luàn )を防止し、乱(luà(🍘)n )を(📈)治める臣という意(🐼)味に(🗑)用いられている。
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025