○ (🙋)本章(🌖)は孔子がすぐれ(🔧)た(🐏)君主の(📵)出ないの(✝)を(📑)嘆いた(🍛)言葉で、それを直接いうの(🔹)を(🌬)はば(📙)かり、伝説(shuì )の瑞(ruì )祥を以(📹)てこれに(😭)代(dà(👔)i )えたので(🍄)ある。
○ この一章(🏈)(zhāng )は、一般の個人に対する戒め(✨)と解する(❣)よりも(🐅)、(➿)為政家に対(duì )する(🚱)戒(jiè )めと解す(🐝)る方が適当(🛬)だと思つた(💡)ので(😒)、(🥓)思い切(qiē )つて右(👄)のよ(🤟)うに訳し(🌚)た。国民(mín )生活の貧(pín )困(kù(🚰)n )と苛察な政(zhèng )治と(🈸)は、古来秩序(😶)破(pò )壊の(💤)最(zuì(🐸) )大の原因な(🛏)のである。
道が(🍮)遠くて
「そういう(🏊)祷りな(🚔)ら、私はもう久しい間祷(dǎo )ってい(🌱)るのだ。」
○ 図==八卦の(🕤)図(と(🐹))(⌚)。大古伏羲(🧤)(xī )(ふくぎ(🐎))の時代(dài )に黄(huáng )河か(🥊)ら(💪)竜馬が図(📨)(tú )を負つて(🚂)出た。伏(🕥)羲はこれ(🥑)に八(♈)卦を画したと伝(⏲)えられている。
○ 孝(xiào )経による(⬇)と、曾子は孔子に「身(shēn )体髪膚これを父母に(🍒)受く、敢(🕸)て(✅)毀傷せざる(🈴)は孝(xià(🤩)o )の始(🏸)(shǐ )なり」という(😓)教えをうけている。曾子(🥠)は、そ(🐕)れで、手や足(zú )に傷のないのを喜んだことはいう(🕍)ま(🈴)でもないが、しかし、(🌴)単(dān )に身体(❗)の(👱)ことだけ(💖)を(❇)問題にしてい(🕰)たの(🚘)で(✝)ない(🏐)ことも無論(lùn )であ(🔀)る。
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025