源吉(jí(🚙) )は齒をギリ/\かんでゐた。く(🚯)やしかつた。憎(zē(🎹)ng )い! (🌰)たゞ口惜しかつた! たゞ憎くて、憎くて(🥢)たま(🌹)らなかつ(💎)た。源吉(🐫)は(🍿)始めて、自(⏯)分たち「百姓」とい(🌫)ふ(🤚)ものが、どういふものであるか、(🌺)といふ事(🗿)が分つ(🏬)た。―(🤐)―「死ん(🚬)でも、野郎奴!」と思(🥋)(sī )つ(💩)た――。源吉は、(🏫)ハ(🙀)ツキ(🔑)リ、(🎮)自(🕴)(zì )分たちの「敵」が分(fèn )つた。敵だ! 食ひちぎつてやつても、鉈で頭をたゝき割つてや(💂)つて(💿)も、(🐮)顏(🆘)の眞中を(💵)あの鎌で滅茶苦茶(🕳)にひ(🍾)つか(♈)い(🏋)て(👿)や(🐈)つてもまだ足(🐗)りない「敵」を(💧)、ハツキリ見た。それが「巡査(💿)」(🈸)といふ(👂)も(⚽)のと、手を(✨)く(🎐)み合はせてゐる「か(🎂)らくり」(👄)も! ウム、(🛬)憎(zēng )い! 地(dì )主の野(yě )郎! 源吉は齒をギ(🕝)リ/\かんだ。
とこ(👛)ろが、(🥋)その連中のうち(🛃)の誰かゞ眼をつけてゐ(🤐)る(🛀)娘(niáng )の(🐮)家へ行つて、その(🧔)娘のゐるところで、いきなり、(😥)「碌でなし奴等(🔆)(děng )!」と怒(😤)鳴ら(👥)れて、がつ(😪)かりする(⏺)ものが(🚽)あつた。又、逆(nì(🖤) )に、そんな娘のゐるところへは、その用(🔁)事(shì )にかこ(🥇)つけて、上(🈚)り端に腰を(💈)下(🕢)し(🍼)て、別(bié )な話を長(zhǎng )々し(🍂)て(👜)喜んだのもゐた(🦃)。――そし(🕕)て然し、とにかく(🅿)、皆ヘト/(🐷)\になつて、石山(shān )の(🛑)家(jiā )へ(🛋)歸つてきた。
「馬鹿に澤(zé )山だ(🥩)な(📀)、どう(💶)したんだ。汽車はまだゞ。えゝよ。」(🎷)
源吉はそれ(🏗)をきくと、溜めて(🗿)ゐた息(xī )を大きくゆるくはいて(🤖)、それから又(yòu )横(⏩)を向いてだ(🛵)まつた(🕓)。
(🔄)こんな意味の手(shǒu )紙(🧞)だつた(✂)。
源(🆘)吉(🚴)達(dá )は、(🐑)もう(📍)雪も固まつたので、山へ(🛅)入(rù )る時期だつた(🚞)けれども、こ(🐴)の(🍀)方が片付く(🈹)まで行けなかつた。それに今では皆、(⛩)そんな(💋)處でな(👝)い、と思(😲)ふ(🥈)ほど、興(xìng )奮(fèn )してゐた。石(shí(🔄) )山(🌽)の家に寄り(🍮)合つて、色々の話(📪)を(🏅)き(🐭)いた(🍀)りしてゐる(🐥)うちに、(🤷)殊に若い百(bǎi )姓(xìng )などは(🌂)、(👦)「地主つて不(bú )埓(🕦)だ!」(🙆)さ(🚥)ういふ(☝)理(lǐ )窟(⛑)の(💋)根據(🖊)が分つてくる(🤱)のが出てき(🌽)た。始(😌)め「さうかなア(🚣)」(🕞)と思つ(💚)て(🏗)、フラ/\した氣持のものが、(🐥)「野郎奴(🛫)(nú(🎊) )」など(🗝)と(🉐)云(🌭)つ(🥠)てきた。澤(💗)(zé )山(👚)集ることがある(🥣)と、校(🤕)長先(xiā(📺)n )生(⛵)は(🗃)、手振りや、身振りまでして、「佐倉(cāng )宗五郎」(🐑)や「磔茂(mà(🤰)o )左衞(wèi )門」などの義民(📥)(mín )傳を(🍯)話してきか(🆕)せた。それが、處(👩)(chù )が(🚍)、理窟(⛺)(kū )なしに(🦋)百(❤)姓の頑固(🌍)な(😠)岩ツころのやうな胸のすき間々々(🌎)から(🦒)、にじみ(💩)入(rù )つて行つ(🥌)た。それから、(👕)笑談のやうに、「北(běi )海(🛫)道(♑)の宗(zōng )五郎」(🛢)といふ(🔒)奴が、何處かから一人位は出(chū(🕕) )たつて惡くな(🤧)いだらうさ、と云(🦗)つた(🈹)。すると(🐃)、朴訥な(🔜)百姓は、眞(🗼)面目に、(🎻)考へこん(🐾)だ(😷)。
「(⤴)嘘だらう(🌽)。」と(🤨)云(yún )つ(🐼)た。
由(yóu )と母親が寢てしまつた。
「皆に代つて(🍤)、一(yī(😠) )通りのことをお話しします。」さう前置(😪)きを(🏍)して石山(shān )は、(💽)百(🏏)姓に(🎞)はめづらしいは(🚊)つ(🐇)きりした、分つた云(♟)(yú(🏬)n )ひ(🐤)振りで(勿(wù )論、百(👍)(bǎ(🕊)i )姓など(🆓)が(👟)殊更(gèng )に(📠)改(gǎi )まつたときによくある、(🔰)變(😚)な(🎛)漢語も(📨)使つたが)――自分(fèn )達は、(💭)犬や豚などより(🌦)、(🏅)もつ(🍎)と慘(cǎn )めな生活をしてゐるこ(🕰)と、――(🦕)ところが自(🥘)分(🅰)(fèn )達(🐨)は何(🍭)時か仕(❌)(shì )事(🥔)(shì )をな(📦)まけた事(shì )でもあ(💲)つ(🎭)た(💰)か(🌚)。――では、何故か。自(zì(🕖) )分達がいくら働いて(🉐)も働いても(📷)、とて(🕸)も何(hé )んの足しにも(🌇)な(🌊)ら(👱)ない程(chéng )貧(🔓)窮(qióng )してゐ(👓)るのは(💼)、(🌵)實(🎧)に、(⬅)地主のためである(😬)とい(📽)ふことを(🌤)分り易く、説(🔚)明(🌃)し、今度(🤬)のやうな場合(👵)地主(💞)(zhǔ )に小(xiǎo )作(🎤)(zuò )料を(🤛)收(🚈)めることは「自分達の死」を意味して(🕞)ゐる(🌸)、ナホ我々百(bǎi )姓は、高利貸の不(👉)(bú )當な利息、拓殖銀行(háng )の年(nián )賦にも、苦しめられ、それに税金がかゝつてく(㊗)る(🔬)。そして出來上つ(🉐)たものは、肥料や農具に(❎)も(🥡)引合は(🔘)ない。かうまで、(🛄)自分達がなつてゐるの(🐓)に、(⏭)だまつてゐられるか。そこで、(🛥)我々は、皆ん(💠)なに(🚾)お集りを(📜)願(😚)ひ、その方(🔵)策(🤴)をき(㊗)め(🚫)ることに(🍔)した(❇)い(📯)のだ、と結んで(🔉)壇を下(xià )りた。百姓達(🕹)は(⬆)、聞(🕑)き慣れない言葉(💫)が出(chū )る度(👣)に、(💁)石山の方(fāng )を見て(🐚)、考(🛂)へ(👙)こむ風(fēng )をした(🚛)。が、苦(🔵)し(😎)い生(shēng )活(huó )の事實(shí )を石(🦋)山に云(💫)は(😒)れ、百姓は(🤓)、「今更のやうに」、自分(fèn )達(dá )自(➰)身の慘め(💋)さを、顏の眞ん前に(🍗)とり出されて、見(jià(💽)n )せ(📗)ら(🏾)れた氣(🛄)(qì )がしたと思つた。石山が壇(tán )から下(xià(⏭) )りると、急(🚝)(jí )にガヤ/\し出(chū )した。今(jīn )石山の云つた事(🎲)につ(🤐)いて(🔨)、(📮)あつちでも、こつち(➡)でも話し合つ(🍊)た(⌛)。一(yī(🐜) )番前にゐ(🏸)た(🌎)年寄(🧣)つた(✍)百姓(🥃)(xì(🧤)ng )が、「とんでもなえ、おつかねえこ(🚵)と云ふもんだ。」(🚻)とブツ(😲)/(🎾)\云つたのを石山はおり(🐤)る時に聞(📂)いた。
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025