○ (🛄)関雎==詩経(🔻)の中(🌀)にある篇の名。
「よろしい(🐓)と思います。誄(🗓)るい(〰)に、汝(rǔ )の(🥄)幸(xì(🤒)ng )いを天地の(✔)神々に祷る、とい(📯)う(🚗)言葉が(📰)ございますから。」
「そういうことをしても(🍤)いいものかね。」
「野(📫)蠻なところでござ(🐶)います。あ(🥗)んなとこ(👲)ろに、どうしてお(🕦)住(🕯)居(jū )が出(👾)来まし(🛍)ょう。」
こ(👖)がれるば(🔇)か(🐁)り、
か(🕍)よう(🧡)に(💧)解すること(🎮)によ(😧)つて、本(🥂)章(😢)の前(qiá(📓)n )段と後(hòu )段との(👔)関係が、はじ(😲)めて(🍃)明瞭に(💫)なる(🔟)であ(🈹)ろう。これは、私一個(gè )の見解であるが(🗑)、決して無謀(móu )な(🍜)言で(🚨)はないと思う。聖人・君(jun1 )子・善(shàn )人(rén )の三語(yǔ )を、単(dā(🍥)n )なる人物の段(🙆)(duà(🆙)n )階と見(🚱)ただけで(🐊)は、(🎡)本(bě(🍅)n )章の意味が的確(què )に捉(zhuō )えられ(💷)ないだけでなく、論語全体の意味(🎊)が(🧞)あいまいになるのではあるま(🤓)いか。
「(🍟)安んじ(♎)て(🧒)幼君(🤴)の補佐(🏖)(zuǒ )を(📆)頼(🕧)み、国政(📅)(zhèng )を任(rèn )せることが出来、重(🥂)大(❔)事(shì(✔) )に(🐬)臨んで断じ(🔣)て節操を曲げ(🎗)ない人(⏩)、かよ(💤)うな人を(🌴)君(jun1 )子(zǐ )人と(🍝)い(🥙)うの(🐑)であろうか。正(😭)にか(🎫)よ(🌱)うな人をこ(🥃)そ君子人というべき(🦈)で(🃏)あ(💩)ろう。」(🥟)
三四(sì )(一八(bā )一)
先師(👹)が(🧙)川の(🤘)ほとりに(😯)立っていわ(💋)れた。――(👗)
二九(jiǔ )(二(👇)三四)(👡)
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025