そこまで考え(🗒)て来(🗨)て、樊(🉑)遅(chí )はもう一度(📟)「違(🥗)わない」という(🗾)言葉(yè )の意味(⏲)を考えて(⬆)見た。
3 子曰く、唯(wéi )女子と小人とは(👊)養(yǎng )い(🐽)難し(😜)と爲す。之を近(🙄)づ(⏩)くれば則(✋)ち不孫なり(⏰)。之を(🎩)遠ざくれば則ち怨(👑)むと(陽貨(📕)篇(🍖))
楽長(🍀)(zhǎng )は、自分(🤭)の見る眼が悪(è )いと(💷)はどうし(👁)て(🛸)も思えなか(🎮)った(👘)。で、
「多分(🔊)私(sī )の方(👵)に(🤜)お越(yuè )しであろうと存(cún )じまして、急いで帰(guī )って来たとこ(🦂)ろです。ほ(💑)んの一寸おくれま(💮)して、申しわけあ(🙈)りませ(🍜)ん。」(🐍)
そこまで考(🛥)えて来(📟)て(🔆)、樊遅はもう一度「違わ(🍤)ない」という言葉の意味を考え(🏩)て見た。
7(🌌) (🎓)子曰く、君子は人の美を成し、人の惡を(🤚)成(🗿)さず、小人は是に反すと(🥙)。(顔淵篇)
「つまり、父(fù )母(mǔ )の生(shēng )前(qián )には礼を以(🖱)(yǐ )て仕え(💐)、死(🚴)後(📕)には礼(lǐ )を(🏅)以て葬り、また礼を以て祭(📘)る、(💀)それ(👲)が孝だと(🔹)いうのじゃ。」(🕎)
「7閔(mǐn )子(🔯)騫(qiān )は(🦉)何と(😞)い(🚝)う孝行(🕦)(háng )者だ。親兄弟(dì )が彼をい(🔫)くら讃めて(🛹)も(🔦)、誰一人(💓)(rén )それ(🚆)を非(❤)難するものがな(📄)い。」(🌅)
孔(kǒng )子は、(💺)こ(💽)のごろ(🕜)、仲弓(🤴)に(🅾)対して、そ(✝)う(🙀)い(🎓)った最高(🛣)の讃辞をすら惜しまなくなった。
(😩)門人た(🥁)ちは(🈴)、(💸)孔子について歩くの(🔪)が、もうたま(🌴)らな(🕛)いほど苦しくなって来た(🙉)。
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025