七(qī(♿) )(二一二)
「修(🚉)行とい(👾)うものは、たとえば山を築くようなも(🏺)のだ。あと一(yī(🥟) )簣もっことい(🍠)うところで挫(🦓)折しても、目的の(👲)山(🕌)(shān )には(🐈)な(🎆)ら(👠)ない。そしてその(🌨)罪は自分にあ(😖)る。また、たとえば地なら(❤)しをするようなものだ。一(🚄)簣(🐢)もっこでもそ(🎂)こ(🎅)に(🦇)あけ(⬅)た(🏅)ら、そ(🏈)れだけ仕事(🤪)がはかどったことにな(🔹)る(🎹)。そ(📑)し(👜)てそれは自分が(💓)進(🏁)(jì(🔺)n )んだのだ。」(⌚)
二(èr )八(二三三(😝)(sā(📆)n ))(➕)
○ 本章に(🤸)は拙(zhuō )訳と(🎦)は(🐢)極端に(🙏)相(🧜)反する(🎂)異説がある(🌦)。それは、「三(🕌)年も(🍣)学問(🍸)(wèn )をして俸祿(🧘)(lù )にありつけないよう(🌝)な(👄)愚(yú )か者は、めつたにな(💋)い」という意に(❗)解するのである。孔子の言(yá(📣)n )葉(🅿)としては断(duàn )じて同(tóng )意し(🏞)がた(📻)い。
○ 本章(🎆)は(📜)「(🕸)由らし(🔕)むべし、知らしむべからず(🖍)」という言葉で広く流布(bù )され、秘密(mì(🅱) )専制政治の代(😑)表的表現である(🐐)かの如く解釈されて(🤟)い(📬)るが、これは(🍮)原(🍰)文(wé(🔧)n )の「可」「不可」を「(🍓)可(🎽)能」「(🧥)不(🥈)可能(🚕)」の意(📧)味(📿)にとらないで、「命(mìng )令」「禁止」の意(yì )味に(🕵)とつたため(🤶)の誤(🍬)り(➕)だと(🥕)私は思(sī )う。第一(yī )、孔子(🚩)ほど教(🥪)えて倦まなか(🔏)つた人が、民衆(💼)(zhōng )の知的(de )理(lǐ )解を自(🏎)ら進(📻)(jì(📹)n )んで禁止しよう(🍂)とす(💾)る(🥞)道理はない。むしろ、(🥜)知(🔄)的(de )理解(⛓)を求めて容易に得(😝)られない現(xiàn )実を知(📿)り(📬)、そ(🚘)れ(🍬)を(🚙)歎きつつ、その(🔹)体験(🏩)(yà(📤)n )に基いて、(🧦)いよいよ(🐻)徳(🌸)治主(zhǔ )義の(🕚)信念を固めた言(yán )葉として受取るべきで(💿)ある。
有る(🀄)をねたみ(🚛)て
三(sān )〇(一七(📷)(qī )七)
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025