三(🚐)〇(二三五(wǔ(🉑) ))(🍞)
かように(🕞)解するこ(🦑)と(🚋)によつて、本章の(💚)前(♿)(qiá(🐲)n )段(duàn )と後(🙀)(hòu )段との(🔘)関(wān )係が、(⛷)はじめて明瞭にな(📑)るであろう(🥀)。これは、私(sī )一個の見解であ(👕)るが、決して無謀(móu )な言では(🏇)ない(🚱)と思う。聖(shèng )人(🀄)・君子・善(🚨)人(ré(🔣)n )の三語(🤒)を、単な(🏅)る人物の段(🌄)階と見ただけでは、本(běn )章(💭)の意(🦌)味が的確に捉(🔵)えられ(🥞)ない(💀)だけ(🐉)でなく、論語(🏺)全体(😏)の意味(🚕)が(🔳)あいま(☔)いになるのではあるまいか。
無き(🕛)を恥じらい
九(一九(jiǔ )三)
「(🈚)熱狂的な人は正直なものだが(🅱)、そ(🍐)の正(😂)直(zhí )さがなく、無(🚏)知(zhī )な(🏌)人(💛)は律義(💉)なものだが、その律儀(😔)さが(👿)なく(🗞)、才能のない(🤛)人(ré(🏪)n )は(⬇)信実(shí )なもの(🦆)だが、その信実(👟)(shí(😘) )さがないと(🚹)す(😕)れば、もう全く手がつけられない。」
達巷たつこうとい(♟)う村(cūn )のある(🐚)人がいった。――
「私はまだ(⛲)色(🛃)事(shì(🐏) )を好む(😃)ほど徳(👐)を好む者(👁)(zhě(🦏) )を見たこ(🚻)とがない(🆑)。」
「昭(zhāo )公しょうこうは礼(😈)を知っ(🆔)ておられましょうか。」(🛋)
「禹(yǔ )は王者として(🐄)完全無欠だ。自(🌳)分(😲)の飲食を(🔼)うすくして(😊)あつ(🤡)く農耕の神を祭り、自分の衣(yī(📯) )服を粗末に(♎)して祭服を美しく(🍡)し、自分の宮室(shì )を質(🌴)素(sù )にし(⚪)て灌漑水(shuǐ )路(😣)に力をつくし(🐰)た。禹(yǔ )は王(🌡)者として完全無(🔹)欠だ。」
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025