二(💫)一(🌕)(二(😳)二六(🥞))
「後輩をばかにして(🧢)は(🥤)な(🌁)らない(🛬)。彼等の(🏧)将(💶)来がわ(🍋)れわれの(🛏)現(🔱)(xiàn )在に及ばない(🥎)と誰がいい得(➰)よう。だ(⛎)が(🔝)、(💒)四(🍀)十(🚘)歳にも五十歳(🏫)にもなって注目をひく(🚡)に足り(🏟)ないよ(🍾)うでは、お(💏)そ(🚏)るる(🤕)に足りない。」
○ (🐊)前段と後(🚁)段(🥖)と(🚪)は、原文では一連の孔(kǒ(🆔)ng )子(zǐ )の言葉(🕘)に(🎫)なつているが、内(nèi )容に連(liá(🙄)n )絡(🔀)が(🦁)な(👖)いので、定説に(🍪)従つて二(èr )段(duàn )に区(😘)分し(💏)た。
舜帝(📸)には五(⏬)人(🕤)の(🔻)重臣(💆)(chén )が(🌌)あ(💓)って天(tiān )下(xià(🚈) )が治った。周(⏬)の武王は、(🈚)自分(fè(🏡)n )には(💯)乱を治める重臣が十人(🚮)あるといった。それ(🦎)に関連(lián )して先師(shī )がい(🌰)われた。――
○ こ(🐖)の章(zhāng )の原文は、よほ(🌝)ど言葉を(🆚)補(bǔ )つ(💺)て(🕤)見(🚣)な(📯)い(🦐)と意(yì )味(wèi )が通(〽)じな(💉)い。特(tè )に前段と後段とは一(yī )連の孔子(😀)の言葉になつて居り、(🐗)その間に(💓)意(yì )味(wèi )の連絡が(🐯)つい(⛲)ていない。また(🈺)、後段においては周が殷に(🌦)臣事したことを理由に(🤴)「至(⏲)徳」と(⛪)称讃(✂)してある(🦃)が、前(🛡)段に(🥨)出ている武王は殷の紂王を(🌳)討伐(🙅)(fá(🔚) )した(🎗)人であるから、文王時代に対(💶)する称讃(🌇)と見るの外はない。従つて「(🧑)文王(wáng )」とい(👟)う(🐠)言葉を補つて訳することとし、且つ賢(🧦)臣の問(wè(📋)n )題で前(qián )後(😊)を結(jié )び(🔕)つけて見た。しかしそれで(🍺)も前後(🎀)の連(🤨)絡は(😿)不(💦)充分で(👬)ある(🍽)。というのは(🥏)、文王(wáng )の(🍩)賢臣(chén )が(🔵)武王の時代になる(🍮)と、武(🐘)王(🏸)をたす(🕢)け(🍮)て殷を討たせたことに(🐩)な(🔇)るからで(🏬)ある。とにか(🀄)く原(yuán )文(🖐)に(📿)何等(děng )かの錯(cuò )誤があるのではあるまいか。
○ 子路(🎼)は孔子がかつて大夫の職(🛏)にあつたので、(😋)そ(👀)れにふさわしい(💔)禮をもつて葬儀(🔘)(yí )を行いたかつたので(🥇)あろう(💖)。師匠(🌆)思(sī )いの(🌐)、(🎙)出過ぎた、しかも病中に(🌂)葬式(shì )のことまで考えるような先走つ(🍭)た(🥑)、稚(🦒)気愛すべき子路の性格(gé )と、それに対する孔子の烈し(🍳)い、しかもしみじみとした(🍸)訓戒とが対照され(🌤)て面(🐠)白い。
一(yī )五((🧒)二二〇)
二九((🍽)二三(sān )四)
一((🍵)一八五)
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025