二(🆙)(èr )四(二二(èr )九)(👣)
○ 牢(🚠)(lá(🤺)o )=(🛬)=孔子の門人。姓(📈)は琴(きん)、字(zì )は子開(し(🚲)か(📞)い)、又(🧞)(yòu )は子(🎁)張(しちよう)。
「詩によ(📵)って情意(yì )を(😽)刺戟(jǐ )し、礼によって行(háng )動(🧘)に基(✡)準を与え、(🍛)楽(lè )が(🔅)くに(🍸)よって生活を(💑)完成(🐻)(chéng )する(➗)。こ(🚜)れが修徳の(🌽)道程(😚)だ。」
二(èr )一(👭)(yī )((🥡)二(🍆)二六)
○ (㊗)前段と後段(🦖)とは(💌)、原文では(🏗)一連の孔子の言葉に(❄)なつて(🐡)いるが(🛀)、(📦)内容(🔷)に(💩)連(✋)絡がな(🧦)いので、定説(shuì )に従つて(🏡)二段(duàn )に区(qū )分し(🤽)た。
三(🏮)(sā(🛂)n )〇(一(⛳)七七)
○ この章の原文(🛄)は、よほど(🚶)言(yán )葉(🅿)を補つて見(jiàn )ないと意味(📮)が通(tōng )じない。特に前段(duàn )と後(🚬)段とは一連の孔(kǒng )子の言(yán )葉(yè )になつて居(🗡)り、(🚢)そ(🐹)の間に意味の(💜)連絡がついてい(🔓)ない。また、(🏿)後段においては周(zhōu )が殷に臣(⏮)事し(💡)たこと(👉)を理由に「(📶)至(👍)徳」と(🔆)称讃(🀄)(zàn )してあ(🗞)る(🚲)が、前(🏧)段(🐳)に(👍)出ている(🕌)武(wǔ(😈) )王は殷の紂(🛢)(zhòu )王を討(tǎo )伐し(🙌)た人(💎)であるから(😲)、(🤞)文王時代に対する(🕦)称讃と見る(🌛)の外は(🔈)ない。従つて「文王」(🚌)とい(🏿)う(🤲)言葉を補(👏)つて訳(yì(🍌) )するこ(🛢)と(🏒)と(👎)し、且つ賢(🔥)臣の問題で前(🏆)後を(🌜)結びつ(🛣)け(👾)て見た。しかし(🍀)それでも前後の連絡(luò )は(🦂)不(bú )充(🚃)分(🦀)である。というのは、文王の(📆)賢(🔒)臣が武(wǔ )王(🌝)の時(shí )代になると、武王(wáng )を(💒)たすけて殷(yīn )を討(✈)たせたことになるからである。とにか(🏘)く(💐)原文(wén )に何等かの(♌)錯誤があるのではあるまいか。
四(二〇九(🐯))(⤵)
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025