先師(shī )は釣りはされたが、綱はえなわはつかわれなかっ(🍟)た。また矢ぐるみで鳥(niǎo )をとられることはあったが、ねぐら(🕷)の鳥を(⛽)射たれる(📋)ことはな(🥨)かった(🍵)。
○ 本章に(🍄)は拙訳(🗝)とは極端に相反(fǎ(🌊)n )す(🤒)る異(🙄)説(💈)がある。そ(💷)れは(🐉)、「(📉)三年(⛄)も学問を(😛)し(🚨)て(😗)俸祿にあ(🍠)りつ(🖨)けない(📦)ような愚(yú )か者(zhě(🔵) )は(🎌)、めつた(😦)にな(💴)い」と(🆗)いう意に解す(👄)るのである。孔子(zǐ )の言葉としては断(🛶)じ(😫)て同(tóng )意(yì )しが(🔲)たい。
○ 簣(kuì )=(🥠)=(🧟)土をはこ(☕)ぶ籠(lóng )、もつ(📑)こ(🗨)。
○ (🤹)老子(🎩)に(🛩)「善行轍(zhé )迹無し」とあ(👠)る(🍷)が、至徳の境地に(📕)ついて(👸)は、老子も(👺)孔子も同一(yī )であ(🏓)るのが面(miàn )白(🥋)い(🌙)。
ゆ(🛣)すらうめの木
先師に(🦌)絶無といえるものが四つあった(🆑)。それは、独(dú )善(shàn )、執着、固(gù )陋(🥞)、(📨)利(🍢)(lì )己である(👴)。
(🏤)先師は、喪服(fú(🌛) )を着た人(🖊)や、衣冠束帯をした(⛺)人や、盲人(🐪)に出会われ(🌶)ると、相(xiàng )手がご自(zì )分より年少者(zhě )のもので(💰)あっても、必ず起っ(🎞)て道(dào )を(🎌)ゆ(🌾)ずられ、(🌨)ご自(👸)分がその人た(🕊)ちの前を通ら(🤷)れる時(shí )に(🐘)は(👊)、必ず足(😭)を早(🐢)(zǎo )めら(🛅)れた。
「禹は王者として完全(👭)(quán )無欠だ。自(zì )分(🌚)の飲食をうす(📉)くし(🏕)てあつ(➡)く農耕の神を祭(jì )り、(🙍)自(zì )分の衣服を粗(cū )末(🔝)に(🙇)し(💗)て祭服を(🥉)美しくし、(👖)自分の宮室(shì )を質(🌎)素に(🉐)して(🥢)灌漑水路に力をつ(🧣)くした。禹(🔢)は王(👇)者(⏪)と(🍊)して完(💳)全無(wú(😅) )欠だ。」(💓)
○(🅰) 天(🤕)下(xià(🔭) )=(🔷)=当時(shí )はまだ殷(yīn )の時代(🛤)で。周室の天下ではな(😑)か(🌰)つた(👸)が、後に天(🐭)下を支配(pèi )したの(👞)で、こ(🗽)の語が用(⛄)(yò(🥃)ng )い(🍊)られたので(🕑)あろう。
三(🔱)(sān )((⛱)二〇八)
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025