○ 詩経の内容を大(🤕)(dà(🍴) )別すると、風(fē(🗨)ng )・(🛍)雅(yǎ )・(🧠)頌(sòng )の三(sān )つ(🌪)になる。風(fēng )は(✨)民(mín )謠(yáo )、(🐇)雅は朝廷の(⬜)歌、頌は祭(🌈)(jì )事の(🚽)歌である。
一七(二(🎄)〇一)
「私はまだ色(sè )事(🎿)を(🔶)好むほど徳(dé )を(🦊)好む者を見(🚋)た(💏)ことがな(👠)い。」
○ 本章には拙(zhuō )訳とは(😾)極端に相反する異説がある。それは(🈳)、「三(♓)(sān )年も(🛌)学問を(📙)して俸(💀)祿にありつけ(❎)ないよう(🔍)な愚か者は(🌂)、めつ(🛹)たにない」という意(yì )に解するのであ(🍝)る。孔(🎓)子(zǐ )の言葉とし(⌚)ては(🦂)断(💝)じて同意(🛴)しが(🚶)たい。
○ 作(原(🈂)文)==「(🏠)事を為(wéi )す(📣)」の意に解する(😟)説もあるが、一四八章の「述べて(🐇)作らず」の「作」(😋)と(✊)同(🎹)じく、道理に関(🍋)する(😞)意見を(🦓)立てる意味に(🔷)解(🐸)す(🍚)る方が(🥨)、後(hòu )段との関係がぴつた(🍩)りする。
○ 詩(shī )経(😰)の内容を(🦌)大(💛)別す(💑)ると、風・(🎱)雅・頌の(🧛)三(📹)つに(🌖)なる。風は民(mín )謠(yá(🙈)o )、(❄)雅は朝廷(tíng )の(🕎)歌、頌(sòng )は祭事の(💸)歌(gē )であ(💯)る。
こがれ(💽)るばかり、(💄)
○ こ(😶)の章の(😉)原文(🛂)は、よほど言葉(🚇)(yè )を補つ(💐)て見(jiàn )な(🕌)いと(♿)意(👼)味が通(tō(🆒)ng )じない。特に前(😽)段と後段とは一連の(🌎)孔子の(👁)言葉(yè )になつて居(jū )り、その間に意味(🥝)の連絡(luò )がついていな(♈)い。また、(🧡)後段においては周が殷(🍉)に臣(🌙)事(🌸)(shì )したこと(⚾)を理由に(🔰)「(🔭)至(zhì )徳」と称讃してあるが、(🍸)前(qián )段に出てい(📛)る武(👇)王は殷の紂(🥄)王を討伐した人(ré(🍥)n )であるから(⏮)、(🕚)文王時(shí(♋) )代に対する(🙆)称(chēng )讃(❌)と見るの外(🏏)はない。従つ(🗳)て「文王」という言葉を補つて(🥍)訳(🥛)する(😕)こととし、且(qiě )つ賢臣(⛰)の(🏟)問(🏓)題で前(qián )後(📛)(hòu )を結(jié )びつ(🚐)けて見た。しかし(😅)そ(🎖)れでも前後(hòu )の(📠)連絡は不(🤹)充(👝)(chōng )分である。と(📮)いうの(😻)は、文(wé(🐫)n )王の賢(💁)臣が武王の(😭)時(🙎)代(🎥)になると、武(🥟)王をたすけ(🚺)て(🍞)殷を討たせたことになるからである。とに(😶)かく原(👑)文(🐖)に何等(děng )か(💬)の錯誤があ(🗽)るので(🦒)はあ(🙀)るまいか(🐈)。
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025