「5父(fù )母(🖋)の年齢は忘れてはな(🦗)らない。一つに(🔲)は、(😊)長(zhǎ(🐳)ng )生を喜ぶために(🗞)、二(📇)つには、餘命幾何いくばく(🏡)もなきを(🌟)懼お(🥍)そ(🕊)れて、孝(🎖)養(👝)(yǎng )を励むために。」(🚇)
1(🚡) 子(zǐ )曰(yuē )く、法語の言は(👁)能(néng )く従うこと無からんや、之を改むる(🤚)を貴しと爲す。巽(xùn )与(そん(🐑)よ)(🥗)の言は(🚃)能く説(🐦)(よろこ(👧))ぶこと無からん(🚶)や(🍕)、之を繹(yì )(たずぬ)るを(🚫)貴しと爲す(😐)。説びて(🌾)繹(yì )ねず、従(cóng )いて改め(🈸)ずんば、吾(wú )之を(🏀)如何(✉)とも(🎩)すること末((🎀)な)きのみと。(子罕(🦗)篇(piā(👝)n ))
「もっと思い切(qiē(💮) )って、自分の心を(🥛)掘(🐻)り(⬛)下げて見なさい。」
子(🍗)(zǐ(🔆) )曰(🕘)(yuē(🖇) )く、雍(🍂)よ(🍑)うや南面(miàn )せ(🗑)しむべしと(➗)。仲(⛪)(zhòng )弓、子桑(sāng )伯子(zǐ )を(👨)問う。子(🎅)曰く、可(🌖)な(🍂)り、(🦋)簡なりと。仲(😥)(zhò(🚳)ng )弓曰く、敬(jì(😤)ng )け(🚨)いに居(jū )りて簡(⬇)を行(háng )い、以(🌿)て其の(🗓)民(⛑)に臨まば、亦可(🍃)ならずや。簡に居りて簡(🤳)を(👻)行わば、乃(nǎi )ち大簡たいか(🕙)んなるこ(🌡)となからんや(🙍)と。子曰く、雍(yōng )の言然りと。
「どうも(🌱)恥かしい次第ですが、思(♓)い当り(🐒)ません。」
楽(lè )長は思(sī )わず立上(🖤)って、(🗻)棒(bàng )のよう(🔠)に(🏏)固(gù )くな(🧕)った。孔子はつづ(🚚)けた。
孔子は、ぬかり(🚵)なく考(kǎo )え(🐸)た。そして遂に一(🍵)(yī )策を思(🍡)いついた(🧐)。そ(🍷)れは(🍵)、相手(shǒu )の用い(🏴)た策(😨)(cè )そのままを応用(🦗)することであった。つまり、陽貨(huò )の留守を見計(💩)って(🥈)、謝辞を(💏)述べ(❤)に行(háng )こ(📆)うという(🍪)のであ(🙏)る。
彼が孔(🐧)子を送(🔘)り(🏵)届けたあと(🛌)、す(🐣)ぐそ(🎢)の足(🔍)(zú(🛄) )で孟(mèng )懿子(zǐ )を訪(📁)ね(⏱)た(😈)のはいうまでもな(🔑)い(🤵)。そし(🌾)て、もし孟懿(yì )子が、(🕠)自己(jǐ )の権(😣)勢を誇(🤷)示(📀)(shì )するためでなく、(👈)真(📣)(zhēn )に死者(🚜)の霊に奉(🎖)仕したい(😪)一(yī(🕛) )心から、祭(🏍)典を行おうと(🤫)して(💧)いたの(🥡)だった(🔫)ら(🔻)、(🎂)樊(fá(♋)n )遅のこの(🌏)訪問は、彼(🐗)(bǐ )にとって(🔱)、(🎵)すばらしい意(🍗)義を(🤟)もつ(🖨)ことになったに相違ない。しかし、そのこ(😞)と(🛣)については、記(jì )録は(🆖)われわれに何事も(🖼)告(gào )げてはいない。
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025