三(一八七(💾))
○(🕷) この一(yī )章は、(🥜)一般(bān )の個人(ré(📩)n )に対する(🖲)戒めと解(jiě )するより(🦓)も、為政(zhè(📱)ng )家に(🌭)対(💈)す(👠)る戒(jiè(🤪) )め(🚊)と(🥎)解(🤐)す(🤬)る方が(🔂)適(🕴)当だと思(♐)(sī )つた(📯)ので(🐂)、(🥍)思い切(🤵)つて右のよう(♋)に(👞)訳した。国(guó )民(😶)(mí(➿)n )生活(🗿)の貧困(📪)と苛(😰)(kē )察(🚛)な政(🛀)治(zhì(🙎) )とは、古(🚩)来秩序破壊の最大(dà )の原(🛎)因なのである(🥘)。
○ 鳳鳥==鳳凰。麒麟・亀(🐮)・竜と共(gò(🚈)ng )に四霊と称(chēng )せられ、そ(😲)れらが現(xiàn )われるの(🍾)は聖王出(chū(😽) )現の瑞祥(🆗)(xiáng )だと信(xìn )ぜられてい(🛫)た。
「流転の相すがたはこの通りだ。昼と(🍩)な(🥝)く夜(yè )となく流れてやま(😵)な(🦗)い。」
「文(〰)王(🗾)がなく(🛹)なられた後、文と(🍇)いう言(yán )葉の内容をなす古聖の道(🛑)は、天意によって(📐)この私に継承さ(📢)れている(🆑)では(😂)な(🍘)いか。もしその文をほろぼそうとするのが天(tiān )意であ(🔓)るならば(🏦)、何で(🐎)、後(🌎)の世に(➕)生(📚)(shēng )れ(😞)たこの(🔓)私に(⚾)、文に親しむ(📚)機(jī )会が(🛫)与(💇)えられよう。文をほろぼすま(🗽)いと(🔱)いう(🙏)のが天(🍼)意であるかぎり、匡の人(😰)(rén )たち(🔃)が(🔼)、いっ(⛅)たい私に対し(🐢)て何が出(chū )来るというの(📭)だ。」
七(qī )(二一(yī )二)(🥩)
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025