「道を行おうとする君(💋)は大器で(🚩)強靭な意(❓)志の持(🌯)主でなければならない(🧘)。任務が重大(dà )でしかも(✒)前途(tú(👵) )遼(👆)(liá(🏻)o )遠だからだ。仁をもって自(zì(🔌) )分の任務とする、何(🔭)と重いではないか。死にいたるま(💎)で(😯)その(🚯)任務(wù )は(🖇)つづく、(🥫)何と遠(yuǎn )いではな(🍋)いか。」(🍉)
先師(shī )はこれ(🐔)を聞かれ(🔹)、門(⏲)人た(🦁)ち(🤔)にたわ(🐹)むれてい(😣)われた。――
「鳳ほう鳥も飛んで来なくなっ(🥟)た。河か(🥐)ら(🖍)は図とも出な(💣)くなった(😜)。これで(💺)は私も生き(💜)ている力がない。」
○ 孝経によると、曾(🌝)子は孔子(🔗)に「身体髪膚これを父母(🐯)に受く(💷)、敢(gǎn )て毀(🎊)傷(😢)せざるは孝の始な(➕)り」とい(🛀)う教えを(🦃)う(🌾)けて(🐀)いる。曾(🎉)子は、そ(🐚)れで、手や足(😋)に傷(shā(♉)ng )のないのを喜んだ(🌩)ことは(🛫)いう(🐄)までもない(🍀)が、しかし(🛹)、(🛠)単に身体の(🦖)ことだけ(🌔)を問題に(🥚)していたのでないことも(👋)無(🐒)論である。
○(⚾) 陳==国名。
○(🛺) 本章(🎸)は「由(🌅)らしむ(😚)べし、知らしむべ(🐸)からず」とい(🐮)う(🏃)言葉で広(😜)く流布(😥)され、秘密(🔆)専制(🚥)政(🍇)(zhèng )治の代(dài )表的表現であ(❣)るかの如(🗼)く解釈(🉐)(shì )さ(🏓)れている(🥑)が、これ(📲)は原文(🥠)の(🐢)「可」「不可(kě )」を「可能」「不(bú )可(🔄)(kě )能」の(🎱)意(yì )味にと(🕙)らな(🔌)い(👷)で、「命(♎)令」「禁止」(♒)の(💤)意味(wèi )にと(😜)つた(🏡)ための(🤴)誤(wù )りだと(🥌)私(🍶)は思(🔞)う。第一、孔子ほど教え(🙁)て倦まなかつた人(🔯)が、民衆の知(zhī )的(de )理解(jiě )を自ら進(🌏)んで(🚉)禁(jìn )止しようとする道理(🅰)は(👃)な(🐬)い(⏳)。むしろ、知(🕙)的理解(jiě )を求(qiú )めて容易に得られない現(xiàn )実を知(zhī )り、(🎣)それを(🆑)歎き(🚛)つ(📁)つ(🐴)、その体(🙅)験に基いて、いよい(💤)よ徳(🍦)治主義(🍯)の(🚬)信(💋)(xìn )念を(🤲)固(gù )めた言葉として受取(🦅)るべきである。
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025