○ この章の原文(🐺)は(🏙)、(🏕)よほど言葉(yè )を補(bǔ )つて見(jià(🔨)n )ないと意味が通じない(👱)。特(tè )に前段と(🍴)後段と(⏹)は(🧠)一連(🖌)の孔子の言葉(yè )になつ(❣)て(🥦)居(🎿)り、その(🖨)間(❎)に意味(🧔)の(😟)連絡が(💗)ついてい(🚊)ない。ま(🥍)た、後段においては周が殷(🚅)に臣事したことを理由に(🕹)「至(zhì )徳」と称讃して(👚)あるが(📮)、前(☔)段に出ている武王(🍀)は殷(🌵)の紂王を討伐し(🙎)た人(ré(🔕)n )で(🔡)あるから、文王(wá(😇)ng )時代(🥀)に対する称(📽)讃と(🙉)見るの(🌮)外(📃)はない(📡)。従(🍫)つて「文王(wáng )」という言葉を補つて訳する(⌛)こととし(🔜)、(🕦)且つ賢臣の問(🕑)題で前(🦃)後(hòu )を結びつけ(🎭)て見(🏚)た。しかし(💞)そ(🐖)れでも(🧕)前(⛺)(qiá(🥫)n )後(👜)の(👖)連(lián )絡(luò )は(📔)不(bú )充分(fèn )で(🏧)ある(🏥)。とい(🎋)うのは、文(🖖)(wén )王の(🍃)賢(xián )臣(🧀)が武王(wáng )の時代にな(📐)ると、武王をたすけて殷(yīn )を討たせたことになるからである。とにかく原文(🍋)に何等かの錯(cuò )誤があるの(🍥)で(🕋)はあるまい(♌)か。
先(🍋)師(📔)(shī )に絶無とい(💕)えるものが四つあった。それ(🗡)は、独善(❄)、執(🤔)着、固(🌨)陋、利(lì )己で(🆘)ある(⬜)。
「無知(zhī )で我流の新説を立てる(🏧)者もあるらしいが、私(sī )は絶(jué )対にそ(💍)んなことはしない。私(🤓)はなるべく多くの(🥞)人の考えを聞いて(💁)取(🚰)捨選択(🛴)し、なるべく多く実(🐑)(shí )際を見てそれを心にとめておき、判断の材(🛎)料(🦄)に(👚)す(🌘)るようにつとめている。むろん、それではまだ(🌛)真知とは(🥛)いえないだ(⚽)ろう。しかし、それが真(zhēn )知(zhī )にいた(🌙)る(🏵)途みち(🥙)な(🍄)の(🐮)だ。」
○ 原文の「固(🌚)(gù )」(🥚)は(🕝)、「窮(📮)屈(qū )」(📎)でな(🎟)くて「頑固(gù )」(💤)だとい(😾)う説もある(🔄)。
○(🐙) (🚩)誄=(🗃)=(🐮)死(🧗)者を(⛅)哀しんでその徳(🕍)(dé )行を述(😝)べ、そ(💨)の霊前(qián )に献ぐる言葉。
○(♒) 以上の三章、(🈷)偶然か、論(lùn )語(😸)(yǔ(🥈) )の編(biān )纂者に意(🍘)あつてか(🌹)、孔(💝)子(zǐ )の(📓)門(mé(🌝)n )人(🐡)中(🎍)最(zuì )も目(mù(🎽) )立(lì )つている顔(⛪)渕と子(zǐ )路(🈺)と子貢の三(sān )人(👦)をつ(🍔)ぎ(👲)つぎにとらえ来つて(🎱)、その面目を躍(😋)如たらしめている。この三章を(🧑)読(dú(🍀) )む(✂)だ(🍏)けでも(🐱)、すでに(🐟)孔門(🌐)の状況(kuàng )が生き生きとう(🎸)かが(🈯)われるで(🥖)はないか。
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025