「禹は王者(🗨)と(🍅)して完全無欠(qiàn )だ。自分の飲食(🚂)を(❇)うすく(💪)し(🖌)てあつく農耕の神(💼)を祭り、自(zì )分の衣(yī(🌰) )服を粗(🎑)(cū )末にして祭服を美しくし、(🔛)自(zì )分の宮(🥁)室を(📉)質(zhì )素に(🕗)し(🛁)て(🛰)灌漑(gài )水(🛩)路に力をつくした。禹(yǔ )は(🛥)王(wáng )者として完全(quán )無(wú )欠(qiàn )だ。」
三二(一七九)
顔渕がため息をつきながら(🤨)讃(zàn )歎していっ(🗃)た(🦊)。――
「ここに美玉(🍯)が(😍)ありま(🔥)す。箱(🚁)に(🚊)おさめて大切(🍳)に(🌡)し(🤔)まっておき(🥫)ま(🤠)しょうか。それとも(⏬)、(🔊)よい(🌷)買手を求めてそれ(👻)を売り(🔤)ましょうか(🌲)。」
一三(sā(🍘)n )(二(è(👦)r )一(🛷)八(bā ))
○ (🏧)大宰==官(guān )名(míng )である(⏺)が、(😊)どんな官であるか(💄)明ら(🗺)か(🎛)でない(📪)。呉の官(guā(🎚)n )吏だろう(🌲)という説が(🌓)ある(⏩)。
一(🐝)(yī )四(二一(🧛)九(jiǔ ))
○ (🧔)この一章は、一(🥣)般の(😈)個人(🔠)に対(duì(🙃) )する戒(jiè )めと(🎫)解(🍡)(jiě )するよ(😾)りも、為(wéi )政(🖌)家(🏝)に対する戒めと解す(🍦)る方が(㊙)適当だ(⛸)と思つたので、思(🐲)い切つて右の(🤖)ように訳した。国(🕖)民生活(🍤)の貧(pín )困と苛(🔱)察(chá )な政治(zhì )とは、(🚠)古来秩序(xù )破(pò )壊の最大の原因なの(🍑)である。
○ これ(⛺)は孔子(🚜)晩年(🍭)(niá(🎶)n )の言葉(♌)(yè )にちがいない。それが単な(🔡)る無常(📀)観か、(🌧)過(guò )去を顧みて(🦕)の歎声か(🎈)、或(📷)は、たゆ(🥞)み(🌰)な(⬆)き(🙌)人間の努力を(📋)祈(🌟)る声か(👎)そもそ(🈯)もまた、流転(zhuǎn )をとおして流る(🦈)る道(dào )の永遠(yuǎn )性を讃美する言葉か、(🏫)それは人お(⏳)のおの自(zì(👃) )らの心境(👦)に(🖌)よつて解するがよか(🏽)ろ(✏)う。ただわれわれは(🖇)、こうした言(👦)葉の裏(lǐ )付(fù(📆) )けによつて、孔子の他の(❄)場合の極(jí )め(👬)て平凡(fán )らしく見(🌲)(jiàn )える言葉(🈁)が一層深(shēn )く理解さ(🤣)れるであろう(🍃)こと(⛑)を(📌)忘(🥀)れ(✂)てはな(😰)らな(🏁)い。
一(🐧)(yī )七(👹)(qī )(二二(♎)二)
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025