門人た(🖤)ちは、牛には大(dà )して興(🤧)味がなかった。し(🐿)かし、孔(😲)子(🎤)にそう云わ(👰)れて、仕方なしに(👣)その方に眼をやった(🍅)。
1 子曰(👆)く(👡)、法語の言は能く従うこと無(🛎)からん(✉)や(🤠)、之を改むるを貴しと爲(wèi )す。巽与((🍎)そん(🎪)よ)の言(yán )は能く説(👏)(よろこ)ぶこと無(📼)(wú )からんや、之を(🌝)繹(yì(🌸) )(たずぬ(🤥))(💩)る(💠)を(🐒)貴しと爲す。説(🆗)(shuì )びて繹ねず、従い(👨)て(🐴)改(gǎi )め(🍤)ずんば、吾(⛴)之を如何ともすること末(な)きのみと(🏴)。(子罕(⬛)篇(piān ))
「全く珍らし(🎶)い牛じゃ。しか(🌻)し血(🔅)統(🗜)が悪(📰)(è(🤲) )くては物(wù(🥨) )にな(🎗)るまい。」(🏠)
(奏楽の(✂)失敗が、もうこれで三(sān )度目だ。)(♏)
門人(📍)た(🕒)ち(💼)が、孔子のこうした教訓(🍣)に(🈴)よって、まじ(🔝)めに自(🎲)己を反省する機縁を(🐸)掴み得(🐯)(dé(🎄) )たか(🙉)は、まだ(🌖)疑問で(⛰)あった。し(📤)か(🐢)し、それ以来、仲弓(🎽)(gōng )の身(shē(🚳)n )分や、彼の(➕)父(📇)(fù(💉) )の素行が(🃏)、彼等(děng )の(🐤)話題にのぼらな(🥤)くなった(🏍)ことだけはたしかである。尤も、(📋)この事は、(🕜)仲弓自(🤑)身にとっては(🐹)、(👌)どうでもいい事であっ(🎏)た(📝)。彼は(🔳)ただ自(🥀)らを戒(jiè(🏙) )慎す(🚧)ることによっ(🌿)て、孔子の知遇(yù )に応こた(🗄)えればよかったのだから。
「それはあり(🍈)ます、しかし、それがどう(🈲)も、あま(🚁)り馬(💏)鹿げたことで(✍)ござ(👲)いまして。」
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025