「(🏜)学問は追いかけて逃(⭕)がすまいとする(🎺)ような気(qì )持でやっても、な(🤔)お(🐄)取(💟)りにがす(🔷)お(🎆)それがあ(🥟)るものだ。」(🎱)
「寒さに向(💕)(xiàng )うと、松柏の常(⏯)盤木であ(📺)ること(🍖)がよくわか(😩)る。ふだん(🛰)は(🕴)どの木(mù(🌦) )も一様(👻)に青い(🎂)色(sè )をしているが。」
○ 孔子が昭(🅿)(zhāo )公(gōng )は礼を(👸)知つている(👾)と答えたのは、自(🛺)分(fè(🥅)n )の国の君主のこ(🤖)とを他国(🔞)の(🍌)役人の(🕞)前(qián )で(🎾)そしるのが(😯)非(🌁)礼であり(♍)、且(🍆)(qiě )つ忍びなかつた(🔌)からであ(🌭)ろう。しかし(💫)、事(shì )実を(🐣)指摘されると、それを否(fǒu )定(dìng )もせず、ま(👤)た自己(🦑)(jǐ )辯護(🦄)(hù )もせ(⭕)ず、すべて(🐂)を自分の(⛅)不(✋)明に帰した。そこ(㊗)に(📢)孔子の面目があつたのであ(🗿)る。
○(💪) (💡)この章(🧢)(zhāng )の原(⏯)文は、よ(🐥)ほど(📏)言(yán )葉(yè )を補(bǔ )つ(🌄)て見ないと意(yì(💢) )味が通じない。特に前段と後段とは一(👊)連の(🍭)孔(🥐)(kǒng )子の言(🌃)葉(yè )にな(➕)つて居り(🌜)、そ(👘)の間(🛣)(jiān )に意味の(🈷)連絡(🐔)がついていない。また、後段(duàn )にお(❇)いて(🛸)は(🎎)周(😃)(zhōu )が殷に臣事したことを理由(🐤)(yóu )に「至(📤)徳(🌪)」(🙏)と称讃してあ(🎛)るが、前段(📿)(duà(😹)n )に出(chū )て(🌈)いる武王は(🧦)殷の(🕞)紂(zhòu )王(👏)(wáng )を討(tǎo )伐した人であるから、文(📥)王時代に対(🔋)する称讃と見るの(🔈)外はない(🚵)。従つ(🥏)て「文王(wáng )」とい(💃)う言葉(yè )を補つて訳(yì )す(🏖)るこ(🐍)ととし、且つ賢臣(📉)の(🌕)問題で(👾)前後を結びつ(🚶)けて見(🐞)(jiàn )た。し(📚)かしそ(⛲)れ(🍕)でも前後(📱)の連絡は不(🍺)充(🍪)分(🏬)である(🕙)。というのは、(🎷)文王(wáng )の賢臣(chén )が武(wǔ )王の(🥤)時代(dài )になると、武(wǔ )王(wáng )を(📲)たすけ(🙉)て殷を討たせたこ(🧥)とに(🎡)な(🛂)るからである。とにか(👚)く原文に何(🎊)等かの錯誤がある(🌹)のではあるま(🔷)い(🍾)か。
「何か(🥔)一(yī(📁) )つ話(🖲)してやると(🚘)、つぎからつ(🚊)ぎへと(🤬)精(🙏)進し(🐑)て行(háng )くの(🔼)は囘(huí(⛏) )かいだけかな。」
二九(一七(⬆)六)
「泰伯たいはく(🚁)こそ(🗻)は至(zhì )徳の(😏)人とい(⬛)うべきで(🏼)あろう(🧥)。固辞(💗)して位(wèi )を(🍈)つが(🔐)ず、三たび天下を(😅)譲ったが、人(🤙)(rén )民に(🛃)はそうした事実(🏷)をさえ知らせなか(🍱)った。」
三(🔹)(sān )五(wǔ )((😜)一八二)
九(二一四)
こころやぶれず
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025