○ 本章(zhāng )は「由らしむ(📐)べし、知(🌜)らしむ(🏊)べから(🥩)ず」と(👓)い(🕶)う言(yán )葉で広く流布され、秘密(🕧)専制政治の代表(🎹)的表(🥊)現であるかの如(🏣)(rú )く解釈され(🐀)て(🌒)いるが(🚪)、これは原文(🔨)の「可」「(🆙)不可」を「可(🔅)能(📂)」「(👉)不可能(néng )」(👚)の(🛁)意(💪)味にとらないで、「命(mìng )令(lìng )」「禁止」(🎦)の(🎟)意(yì )味にとつたための誤(wù )りだと(🕞)私(⬇)は思う。第(🎛)一、孔(🚄)(kǒng )子(zǐ(🏝) )ほ(💲)ど(👱)教(🏾)えて倦ま(🤸)な(😹)かつた(🎭)人が、民衆(zhōng )の知的理(⛪)解(jiě )を自ら(🈲)進(㊙)んで禁(jìn )止(🦃)しよ(🐦)うとする(🎼)道理は(🛑)ない。むしろ、(🎰)知的理解を(🕗)求めて(🐫)容(🍉)(róng )易に得られな(🍦)い現(xiàn )実を知り、(🎠)それを歎きつつ、その体験(🍏)(yàn )に基(jī(🗝) )い(🈴)て、いよ(🏏)いよ徳治主義(👍)の(♊)信(🦅)念を固(💍)めた言(yán )葉として受(☕)取るべき(♐)である。
「楽師の(🖋)摯しがは(🦀)じめて演(🛤)(yǎn )奏した時にきいた関雎かんしょ(🚺)の(🔳)終(✡)曲は、洋々と(🌑)して耳にみちあ(🐇)ふ(⬅)れ(🚐)る感があったのだ(🦈)が―(🎭)―」
一七(qī(🌜) )(二(😳)〇(🐆)一)
「聖と(🔝)か仁とかいうほどの徳は、(🎭)私には及びも(🍲)つかないこ(👢)とだ。ただ私は、その境地を(♊)目(💠)ざして厭くことなく努(🧒)力(lì )してい(🕒)る(🏫)。また私(🚄)の体(tǐ(🍪) )験をとお(🚇)して倦むこ(⛳)とな(❇)く教えている。そ(💞)れだけが私の身上(💔)(shàng )だ(🌒)。」
無きを恥(🌼)(chǐ )じ(🕚)らい
一五(二(🚯)二(èr )〇)
○ 匡==衛の一地(dì(🔦) )名。陳と(🔪)の国(🚍)境に(🔇)近い。伝(yún )説によると、魯の大夫(🈲)季(🍺)氏の家臣(🔜)(chén )で(🎿)あつた陽虎という人(rén )が、陰(yīn )謀に(🛄)失敗して国外に(⏫)のが(🐻)れ、匡において暴(bào )虐(😊)の振舞があり(🖌)、(🔒)匡人は(🔁)彼を怨んで(🛠)いた(🖊)。たまたま孔(kǒ(🤹)ng )子(🧢)の一行が衛(😳)を去つ(💿)て陳に行(háng )く途中匡(kuāng )を(🍊)通りかかつたが(🎽)孔(🗳)子の顔(🤫)が陽虎(💨)そつ(♟)くりだつたので(🐛)、匡人(🔁)は兵を以て一行を(🔬)囲むことが(🤨)五日に及んだというのである。
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025