孔子は(🤦)、これには(🧐)多少(shǎo )意(yì )見(⏱)があ(🔅)った。しか(🚱)し(🔐)、それを(📹)述べ(🏥)て(🤽)も、どう(⏱)せ話(huà )を永びか(🏠)すだけの效(💨)果(👌)しか(🦒)ない(👳)と思ったので、
「そう仰(🦑)しゃられますと、いかにも私(💢)に邪(xié )心(⬅)があるようでございま(🛋)す(⛱)が……(🕸)」
「仲弓(⛲)には人(🍽)君の風(fē(🔨)ng )が(🈚)ある。南面(🛒)して天下を(💰)治めること(🐚)が出来(🌗)よう(💗)。」
子、仲(zhòng )弓を謂う。曰(🐱)く、犂(🍊)牛りぎ(🎎)ゅうの子し(🚹)、(⏺)※(「馬+辛」、(💗)第3水(shuǐ )準1-94-12)あかくして且つ角(jiǎo )よく(💞)ば(🌫)、用(💅)うること(🤵)勿(🍊)な(🔣)か(🍥)らんと欲すといえども、山川其れ諸これを舎す(🎠)てんやと。
しかし、た(⏭)だ一(yī )人の(🔵)門人(🥈)でも(👄)見捨(🗡)てるのは、決し(🦉)て彼の本(👜)意で(🐄)は(🎦)なかっ(🐘)た。そして、(🌮)考えに考え(⏳)た末、彼(bǐ )は遂(suí )に一策を思(🆚)いつ(💈)いた。それは、仲弓にけちをつ(🍾)けたがる門人(ré(🏋)n )たちを(⛱)五六(liù )名つ(📇)れて、郊(jiā(🎳)o )外(💹)を散策する(🍺)こ(🌽)とであった。
(📹)樊(fán )遅は何(hé(🙏) )のことだがわからなかった。「(📮)違わ(🔹)ない」というのは、(🤶)親の命令に背かないという意味(wèi )にも(🤰)とれるが、孟(🎽)(mèng )懿(yì )子には、もう親はない。そう(😷)考(🕢)えて、彼は手綱をさ(🗡)ばきながら、しきりと(🌑)首(🌷)をひ(🖌)ね(🌜)った。
「司空様がお呼びでございます。」(🔔)
「(🙋)う(🦍)む。で、お前はどうありたいと思うの(👨)じゃ。」
陽(yáng )貨は、座につくと(📶)、いかに(🦋)も熱(🏙)(rè(🈺) )意(yì )のこもったよう(➰)な口(kǒu )調で説き出(🐘)した(🍴)。
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025