「救世(🧦)済民の志を抱き(🎭)、(🚱)国(💅)事に尽した(🎮)い(⚫)と希(🤢)(xī )望(🕰)しな(🌨)が(🌒)ら、いく(🕦)ら機(jī )会(huì )があ(🐕)って(🏵)も(🧕)出でて仕えようとし(🚵)ないのは、果して知者(🙂)(zhě(🎪) )と云えましょう(🌒)か。」(👔)
「で(🌐)も(🖊)、近(🎤)々行われるお祭は、ずいぶん(😐)ご(🏍)鄭(🐰)重(🚾)だという噂ですが(🌀)…(🔟)…」
子(zǐ(🐄) )曰(🍝)く、雍ようや(📬)南面せし(🥑)むべし(♑)と。仲弓、子桑伯(🍻)子(zǐ(💔) )を問(wèn )う。子曰(❔)く(😯)、可なり、簡なりと(🚥)。仲(🌨)弓曰く、敬けいに居りて簡(jiǎn )を(😃)行い、以て(✂)其(qí )の民(mín )に臨(lí(⬆)n )まば(🏹)、亦可(kě )なら(✍)ずや(🍲)。簡に居(jū )りて簡を行わ(🤩)ば、(🌍)乃ち大(♒)簡たいかんなる(🤳)ことなから(👓)んやと。子(🎞)曰く(🚩)、雍(🌇)の言(yá(🦎)n )然(💸)(rá(😕)n )りと。
孔子(zǐ )は踵を(🛬)か(💧)え(🈺)した。そ(🔭)して(👂)、赤毛の(🤹)牛(niú )を指(zhǐ )さし(📍)ながら、再びいった。
「無(🌐)遠慮にいうと、(🏜)君には(🦀)まだ邪(xié )心がある(🕓)ようじ(💪)ゃ(🍣)。」
で彼(🌕)(bǐ )はつ(👾)いに一策を(🏷)案(👛)じ、わざわざ孔子の留守を(📼)ねらって、豚(tún )の蒸肉(ròu )を贈ることにしたのである。礼に(🈳)、(😜)大夫(👍)が士に(🎐)物を贈(🙆)った時、士が不在で、直接使(shǐ )者と応(yīng )接が出来なかった場合に(🤑)は、士は翌日(rì )大夫の家に(🎫)赴(🛅)(fù )いて、自ら謝(xiè )辞を述(shù )べなければ(🍾)な(🐪)らない(👒)ことになって(🕝)い(🎪)る。陽貨はそこをねら(😤)った(🦓)わ(🌋)けであった。
孔子(zǐ )は、(🕌)こ(💥)のごろ、仲(zhòng )弓(gōng )に(🤢)対(🐨)して(🥏)、そういった最高(gāo )の讃辞をすら惜(🍇)しまなく(📽)なっ(📯)た。
「どうじゃ、よく反省して見たかの。」
ビデオ このサイトは2025-03-11 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025