「そ(👖)れにしましても(🔅)……」
といった(⏰)ことを思い起(😃)(qǐ )した。孔子は或は、自(zì )分(🦀)を「人君の風があ(🎣)る。」などと(🚼)讃めて、その(🍵)実、何か(📖)の欠(qiàn )点を(🌗)婉曲に諷刺(🔮)(cì )している(📊)ので(😦)は(🗑)あるま(🛌)い(🛶)か。そ(🗼)ういえば、世間(🥇)(jiān )では、子桑伯子しそうはく(💥)しと自分とを(📊)、同(🥌)じ型(xíng )の人(😇)物だと評(🎑)(pí(🚾)ng )し(🌟)ているそうだ。子(zǐ )桑(sā(💅)ng )伯(bó(😮) )子は(🈯)物に(🧀)こせつかな(💡)い、いい男(🔍)(nán )だが、少(⭐)し大ざっぱ過ぎる嫌い(😚)がない(🍒)でもない(🏍)。或(😝)は(🎲)自(🌫)分に(🛅)もそんな欠点が(🉑)あるのでは(😑)なかろうか。自分(🚪)だけ(❔)では、そん(🚌)な事がないように気(📲)(qì )をつ(😖)けて(👚)いるつも(🔅)りではあるが。――彼は(🏖)そ(☔)んなことを考え(📐)て、讃(zàn )めら(♊)れたために(🗞)却(què )って(👅)不(🈳)安な気(♎)持に(⏪)な(☝)るのであ(🐮)っ(🦖)た。
――陽貨(🍁)篇―(🐄)―
「そ(🚱)うか。お前達もそう信ずるの(🅰)か。それで私も安(🔴)心じゃ。」
3 子(🕶)曰(🌩)く(🥛)、唯(🔡)女子(🙊)と小人とは養い難(✨)(nán )しと爲す。之(zhī )を近づくれ(😖)ば則(⬆)ち不孫(🤲)な(➖)り。之を遠ざくれば則ち怨(🚖)む(🔨)と((🍐)陽貨篇)
「(🙀)それは、もう度(👭)々のことで、私(sī )と(⛹)しても考えずには(🎶)居(jū )れま(📱)せん。」
「5父母の(📛)年(🎯)齢(🤞)は忘れ(🍟)てはならな(👛)い。一(yī )つには、長生(🥩)を(㊗)喜ぶた(💗)めに、二つに(🤒)は、餘(yú )命(💗)幾何いくばくも(🥁)な(🐕)きを懼(👘)おそれて、(🈂)孝養(🍥)を励むために。」(🖤)
「仲弓もこのごろは(🗝)仁者の列にはい(🐃)ったか知(zhī(🏹) )らな(📱)いが、残(📼)念(👫)(niàn )なこ(🃏)とに(🔮)は弁(biàn )舌の才がない。」(⏭)
で彼は(🛅)つ(🤚)いに一策(🌃)を(🈂)案じ、わざ(🖍)わ(♈)ざ孔子(zǐ )の留守をねらっ(❕)て、豚(😝)の(🤤)蒸肉を贈(⏮)(zèng )ることにしたので(➰)ある(🔘)。礼に、大夫(fū(🌕) )が士(♍)に物を贈っ(🚘)た時、士が不在(🆑)で、直接(jiē )使者と応接が出来な(📦)かった場合に(🎤)は(🍐)、士は翌(👐)日大夫(fū )の家(jiā )に赴(🚹)(fù )いて、自(🛸)ら謝辞を(Ⓜ)述(shù )べな(🕤)ければならないことになっ(🐹)ている。陽(yáng )貨(🎋)はそこをねらったわけ(🚓)であった。
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025