二〇(🍜)(二(èr )二五)
先師は、誰(👁)かと(👹)いっしょに歌を(⛓)うたわれる場(chǎng )合、相手がすぐれた歌い手だと(🎏)、必ずその相手にくり(🍑)か(🗯)えし歌(🔫)わせ(🕐)てから、合唱(chà(🐋)ng )さ(⏪)れた。
「孔先(🛢)生(🙊)のような人をこそ聖(♋)人というのでしょう。実(🤨)(shí )に多能であられ(🦕)る。」
七(二一二)
○(🍛) この章の原文(🍨)(wén )は、(🕰)よほど(🏆)言(🔭)葉(yè )を補つて(⌚)見ないと意味が(🤜)通じない(🍜)。特に前(qián )段と後段(🙁)と(🤒)は一連の孔(🚚)子(🌀)の(🚆)言葉になつ(🐆)て居り、その間に意味の連(lián )絡が(🤢)ついていない(🙅)。また、後段(💭)に(🦈)おいては周(zhōu )が殷に(🐦)臣事したことを(🔂)理(🐑)由(yóu )に「至(🈸)(zhì )徳」と称讃(😼)し(👾)てあるが、前段(duàn )に出(🍾)てい(🦎)る(🛃)武王(✍)は殷(➗)の紂王を討伐(fá(🦄) )した人であ(📙)るから、(🌌)文王時代(dài )に(👖)対(🔼)する称(👤)讃と見るの外(wà(🧔)i )は(📷)ない。従(🍘)つて(💖)「(🌆)文王(🌜)」という(👹)言葉を補つて訳す(☝)ることとし、且(🕘)つ賢臣(🚠)の(😁)問(wèn )題(tí )で前後を結びつ(🤝)けて(👨)見た。し(🏢)かしそれでも前後の連(lián )絡は不(🖼)(bú )充分であ(📎)る(👮)。というのは、文王の(🔛)賢(🔜)臣が武王の時(shí )代になると、武(㊗)(wǔ )王をたすけて殷を討(🉑)たせたこ(🐕)とに(🍊)なるからである(💓)。とにかく原(yuá(🔃)n )文(wén )に何等か(📟)の錯誤があるの(🍺)ではあるまいか(🌰)。
(🐟)先(xiān )師が道の(♏)行(háng )わ(🐾)れないのを歎じ(🕚)て九夷き(🗾)ゅういの地(dì )に(⛩)居をうつしたい(🔈)といわれ(✒)たことがあった。あ(🍷)る人(rén )がそれをき(🚏)いて先師(🍬)にいった(🌵)。―(🛶)―(👌)
「忠実(shí )に信(xì(🔖)n )義(✡)を第(🎭)一義と(🎴)し(🛁)て一切の言動(♿)を貫くがいい(🆙)。安(ān )易に自(zì )分(fèn )より知(zhī )徳(🛐)(dé )の劣(📉)った(🌨)人と交っ(🔸)て(🎄)、い(💨)い気になるのは(♐)禁物だ。人(rén )間だか(🔆)ら(✍)過失(shī(💀) )はあるだろうが、(👏)大事なのは、(⬛)その過(🌈)失(shī(🗂) )を(🎈)即座に勇(⛪)敢に改めること(🔢)だ。」(🦑)
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025