「(🤨)知ってお(💢)られます(🧑)。」
互(hù )郷ご(🚮)きょうという村の人たち(🔀)は、お話になら(🚿)ないほど風(🔯)俗が悪(è )かった。ところがその(🚛)村の一少年が先(xiā(🛥)n )師に入(😿)門(mén )をお願いし(👕)て許(🛵)されたので(❤)、(🛐)門人(rén )たち(🕕)は先師の真意を(🖊)疑(🚂)っ(🔣)た。すると、(💲)先師はいわれた(🤷)。――(🕚)
「そ(🎃)の(📬)程(🐅)度の(😂)ことが何で得意になるねうちがあ(⏬)ろう。」
子路がこた(🤴)え(🐈)た。――
か(🎄)よ(👂)うに解(😘)すること(🍟)によ(🌱)つて(😋)、(🌴)本(běn )章(zhāng )の前段と後段と(✋)の関係が、はじめて明瞭になるで(🈲)あろう。これは、私一(✋)個(🤜)(gè(😩) )の(🏉)見(🔲)解(jiě )で(🍤)あるが、決して(⤵)無謀(mó(📣)u )な言ではな(🔨)いと思(sī )う(🗃)。聖人・(🔈)君(jun1 )子・善(➗)人の(⛹)三(sān )語(🍓)(yǔ )を、単(dā(🧦)n )なる人物(🚞)の段階(🥀)と見(jiàn )ただけでは、本章(🍮)の(👛)意味(🍢)が(🚐)的確に捉(zhuō )えられな(🔊)いだけでな(🚆)く、論語(💦)(yǔ )全体の意(🐂)味があい(💀)まいに(👌)なるの(🛢)で(🥧)はあるまい(🔭)か。
二(🛷)八(一七五(wǔ ))
○ こ(📒)の章の原文は、よほど言葉(👲)(yè )を(🤔)補つて見な(🖐)い(🏌)と意味(wèi )が通じな(🎇)い。特に前段と後段(💂)とは一(yī )連(🎅)の孔子の言(🐹)葉になつて居り、その間に意味の(😂)連絡がついていない。また、(😏)後(🏯)段(duà(📮)n )に(🚏)おいて(🚠)は周(🎻)が(🛐)殷(⤵)に(🅰)臣事したことを(➕)理(lǐ )由に(✨)「至(zhì )徳」と称讃(zàn )して(🤠)あるが(🤙)、前段(🌭)(duàn )に出ている武王(wá(🦇)ng )は殷(🕎)の紂王を討伐(🐖)した人であるから、文王(wáng )時(🚭)代に対する称讃(zàn )と見(👦)るの外はない。従つ(🥦)て「(🌑)文王」(💞)という言(🚣)葉を(😉)補つて訳することとし、(🍯)且(qiě )つ賢(🛋)臣の問題(🎰)で前後を結(📷)び(🤣)つ(⤴)けて見た(✌)。しか(❇)し(🈂)それでも前後の連絡は不充分である。と(🥣)いうのは、文王(🐢)の賢臣が武王(wáng )の時(🧡)代に(🍈)な(🍲)ると、武王をたす(🍅)けて殷を討(😠)た(🍬)せたことにな(🐩)るからである。とに(🦆)かく原(🎴)文(wén )に何(hé )等かの錯誤がある(🚙)のではあ(❔)るま(📿)いか。
○ 陳(chén )=(🔛)=国名。
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025