言葉丈(📕)はなまめかし(🔈)く馴(🐙)々(🎇)なれ(🤛)な(😸)れ(🏄)し(🚁)か(💽)っ(🕷)た。
「こんなことを言っている者もある(🔣)の(🏫)です(🅾)。夫人(🍿)(rén )が結(🛺)婚(hū(💔)n )しないの(🌩)は、荘田家(🐞)(jiā )の令嬢に対し(🧕)て母として(🌔)の責任を尽(jìn )したいからな(🍄)のだ。だから、令嬢(🚐)が結婚(📹)(hūn )すれば、夫(🥊)人も当(dāng )然再(zà(😷)i )婚(👲)せられるだろう(🈺)。こう(🧜)言(yán )っている(🌸)者(🎦)もあるので(🏦)す。」
(🥨)が(👪)、それが判れば判るほど(👹)、美奈(nà(❌)i )子は(🕶)悲しかった。寂し(🛺)かっ(🔄)た。苦(🎏)しか(🔢)った。
青年は、心ゆくよう(🛒)に空(kōng )を見(jiàn )な(🕵)がら云った。美(mě(✔)i )奈子(zǐ )も、青(qīng )年の眸(🏮)ひとみ(🛢)を追うて、大(dà )空(🎴)を見た。夏の宵の箱根(🏧)の空(🌐)は、磨い(🌉)たように澄(🖕)(ché(🏾)ng )み切っ(🎼)ていた(🔥)。
「妾わたし、貴君あな(💋)たを愛してい(🔖)ることは愛(🍾)してい(🌠)る(🍐)わ。妾が、此この(♒)間(🖕)中(zhōng )から云(😖)っていることは、決して嘘(📄)うそ(🐇)で(😘)はないわ。が、(🍑)貴(guì )君を愛(ài )してい(🚈)ると云うこと(😙)は(🖕)、(🦆)必ずしも貴君と結婚したいと云うことを意味していないわ。けれど(🐮)、貴君に、(🤛)結婚(hūn )した(🔖)いと云(🏗)(yún )う希(xī(😙) )望が、本(bě(📇)n )当におありになるのなら、妾は(🆕)又別に考え(✊)て見た(😝)いと思うの(🍺)。」
が、(💮)そ(🍭)の足(zú(🐜) )音は(🚋)不思(🚃)議(yì )に、(🐘)だん/\(📬)近づい(✂)て来た(🧞)。二言三(🔰)言、(🧙)話声さえ(👆)聞(wén )えて来(lái )た(🦕)。それはまさしく、外(🍊)国語(👅)でなく日(🌥)本語(yǔ )であっ(👷)た。し(🈴)かも、(🎪)何だか聞きなれ(🆒)たような声(shē(🔘)ng )だった。彼女(🚛)は『オヤ!』と思いなが(🏊)ら(💪)、振り返っ(🧖)て(🥙)闇やみの(👲)中(zhōng )を透すかし(🔐)て見た。
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025