「(🚘)安(ān )んじて幼(yòu )君(jun1 )の補佐(zuǒ )を頼み、国政を任せること(✂)が出(chū )来、重大(dà )事(🍀)に(🍒)臨ん(📗)で(😅)断じて節操(cā(🌛)o )を曲げない人、かよう(🕳)な人(🚛)を君(jun1 )子人というので(🗝)あろうか。正にかような(🤕)人をこそ君子人という(🈴)べき(🦏)で(🧐)あろう。」
「ぜ(🌮)いた(🕉)く(📉)な人(🔈)は不遜に(🚳)なりがちだし、儉(🥗)約な(😄)人は窮(☕)屈(🏞)になりがちだ(🐌)が(🛴)、どちらを選(🙃)ぶか(👵)というと(📇)、不(bú )遜であるより(👡)は、まだしも(🤣)窮屈な方がいい。」(📓)
無(wú )きを(🏧)恥(♑)じらい(🔖)
花咲(xiào )きゃ招く、
○(🗽) (🥩)本(bě(📎)n )章は孔子がすぐ(➰)れ(🏪)た君(jun1 )主の出な(👖)い(🦏)のを嘆(🐞)いた言葉で(🧡)、それを直接(🕶)いう(🔺)の(🤙)をはばか(😢)り、伝説(🤓)(shuì )の瑞祥を以(😀)てこれに代えたので(🎅)ある。
先師は釣(diào )り(🥍)は(🆙)さ(🥅)れたが(🎙)、綱はえなわはつかわ(🎒)れなか(🎲)った(🐄)。また矢ぐるみで鳥をと(⚾)られるこ(📤)とは(💔)あったが、ね(🌧)ぐらの鳥を(🌲)射た(😫)れることは(😎)なか(😣)った。
うす(📂)氷(🕍)ふむがごと、
「堯帝(📽)(dì )の君徳(✌)は何と大(🚜)きく、何(hé )と荘厳なことであろう。世に真(🐸)に偉大なものは(😇)天(📯)の(😴)み(🧛)である(🌩)が、ひと(📬)り堯(🌪)帝(👠)は天と(🏒)その(⛳)偉大さを共(gòng )にしてい(🍐)る。その徳の広(guǎng )大無辺(fǎn )さは(🗞)何と形容してよいかわからない。人はただその功業(🈴)の(👒)荘厳さと文物(wù )制度(dù )の燦(🗯)然たる(🎣)とに眼(🍑)を見は(🌿)る(🎯)のみである。」
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025