一四(⛲)(二一九(jiǔ ))(🚵)
「有能に(🈲)し(🐮)て無能な(📁)人に教(jiāo )えを乞(qǐ(👡) )い、多知にして少知の人にものをたずね、有っても無(wú )きが如(rú(😂) )く内(nèi )に(🎆)省み、(🔠)充(🔪)実(shí(🚈) )していて(🍝)も(🔟)空虚なるが如(🛤)く人(ré(📦)n )にへり下り、(😵)無法(🐎)をいいかけられても(🗓)相手になっ(🏟)て曲(🤯)直を争わ(♍)ない(🤘)。そういうことの(👔)出来た(🤾)人(🚽)が(🏐)か(🏚)っ(😴)て私の友(〽)人(🐖)(rén )にあったの(🏏)だが(🈵)。」
○ (🎛)この章(zhāng )は、いい音楽が今はきか(🐳)れないと(🌺)いう(😀)孔(🎸)(kǒng )子のなげきでもあろうか(🍜)。――諸説は紛々(🐥)としている。
二九(一(👏)(yī )七六)
○ 友(🕟)人(ré(🍫)n )というのは、おそ(🥕)らく顔(yá )囘のことであろう。
「由ゆうよ、お前のこしらえ(🌇)事も、(🏻)今には(♈)じまったこと(🔔)ではないが、(🏜)困(kù(🌠)n )った(💧)も(🐖)のだ。臣下のない者(zhě )がある(🍳)ように見(jiàn )せ(⛑)か(🗞)けて、いったいだれ(〰)をだまそ(🦌)う(🌞)とするの(😏)だ。天を欺こうとでもいうのか(😽)。そ(🤷)れに(⛹)第(😼)一(🌥)、(🚳)私は、(🧛)臣下の手(🔳)で葬ってもらうより、(➗)むし(🦀)ろ二三人(rén )の門(👚)人の手(shǒu )で葬(🏍)(zàng )ってもらいたいと思っているのだ。堂(táng )々た(🍥)る葬(zàng )儀を(🥅)しても(🤜)ら(🍔)わなくても、まさ(➗)か道ばたでのたれ死(sǐ )したことにも(🛌)なるまい(😴)ではない(🥌)か。」(🧐)
「堯(yáo )帝の君(🚉)徳(🌺)は何と(🔹)大きく、何と(📬)荘厳なことであろう。世に真に偉(wěi )大なものは天のみである(👚)が、ひとり(🎱)堯帝は天(🍕)(tiā(♊)n )とその偉大さを共に(🧢)して(🈁)いる(💍)。その徳の広(guǎng )大無(wú )辺さは何と形容してよいかわか(🐋)らない(📹)。人(rén )はただその(📛)功(🔥)業の荘厳さと(🎙)文物制度(dù(🛵) )の(😕)燦然(🏹)たるとに(🚚)眼を見(🌍)はるのみで(🔄)ある。」
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025