「その程度のことが何で得(🖐)意になるねう(👱)ち(👨)があろ(📢)う(😖)。」
○ (🎧)舜(🏈)は堯帝(🥦)に位をゆず(📻)られた聖天子。禹は舜(shùn )帝(🎦)(dì )に(📻)位(📞)を(🖐)ゆずられ(🚸)、夏(🐫)朝の(🏣)祖となつた聖(📧)王。共に無為にして(🛶)化するほ(🌈)ど(📕)の(🐝)有徳の人(ré(✅)n )であつた。
民(🌊)(mín )謡にこういう(❌)のがある。
「(🛵)しか(🧀)し、わずか(🌑)の(🛐)人材でも、その有る無(wú )しでは大変なち(🛷)がいで(🚗)ある。周(🤞)の文王は天(🎤)下を三分(🐅)(fèn )してその二を支配下におさめて(🎻)い(👴)られたが、そ(🙆)れで(🛡)も(🤧)殷(🔻)に臣事(🚅)し(✋)て(⤴)秩(🐶)序(xù )をや(🐷)ぶられなかった。文王(🖼)時代(🍚)の周の徳は(🕒)至徳(♍)というべきであろう。」
子路(🙁)は(🍊)、(🔂)先師(shī )にそういわれた(💞)の(🆒)がよほ(⏳)ど嬉しかったと見(🦗)え(🆗)て、それ(📇)以来、た(🎧)えず(🌧)この詩を口ず(🌄)さんでいた(🐤)。すると、(🤠)先師は(🍌)いわれた。――
○ 本章には拙(zhuō )訳と(🍏)は極(💳)端(duān )に(😛)相反する異説がある(💛)。それは(🏬)、「三年(🦎)も(👗)学問をして俸祿にありつ(✖)けないような愚か者は、めつたにな(👯)い」という意(🐧)(yì(🏦) )に解(🐲)する(🥋)ので(💁)ある(🥑)。孔(kǒng )子の言葉と(🐅)しては断じて同(📺)意(yì )し(🐈)がたい。
七(一九一)(😔)
一三(一(yī )九七(qī ))
三七(一(yī )八四)
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025