○ 舜(shùn )は堯帝に位(wèi )を(🐖)ゆ(📨)ずられた聖(🛵)(shèng )天子。禹は舜(🚮)帝(📪)に(🚙)位をゆずら(🎲)れ、夏朝の祖となつた聖王。共に(🎴)無(🍝)為に(🎨)して化す(🐰)るほ(🦑)どの有徳の人であつた(🏔)。
○ (🐄)作(zuò(👣) )(原(yuán )文)==「事を為(wéi )す」の意(🥢)に解す(👻)る(🍢)説もあるが、(🌱)一四八章(🚍)の(🍂)「述べて作ら(🔔)ず」の「作」と同(tóng )じく、道理に関(🍄)する意見(🕕)(jiàn )を立(🎗)てる意味に(⛴)解する方が、(🏟)後段との関(🎑)(wā(🚂)n )係がぴつたりする。
すると、公西(xī )華こうせいかがいっ(🎟)た。―(🌛)―
深渕ふかぶちにのぞむ(🧥)ごと、(🏑)
○ 唐(🍪)・虞==堯は(💇)陶唐氏(🦗)、舜(🙆)は有虞氏なる故、(🕳)堯・舜の時(🦉)代を唐・(⬆)虞(yú )の時代(🚚)という。
深(🏸)渕ふかぶちにのぞむごと、
○ 両端(🎾)==(🚀)首(📳)(shǒ(🧜)u )尾(wě(🏦)i )、本(🥜)末(mò )、上(shàng )下、大小(xiǎo )、軽重、(🈁)精粗(🛤)(cū )、(♌)等(🦎)々(📫)を意(yì )味(♊)する(🚘)が、要するに(🕝)委曲(📽)(qǔ(🈳) )をつ(📀)くし、(👪)懇(kěn )切丁寧に(🤕)教える(🌶)ということを形容し(🥔)て(🎙)「両(liǎng )端を(😪)たたく(🐒)」といつたのである。
「私はまだ色事を好(💶)(hǎo )むほど徳を好む(🚕)者を(🎺)見たこ(⏩)と(⛎)が(🎲)ない。」
「典籍(🔙)(jí(🕸) )の(🤨)研(🏚)究は(🕋)、私も人なみ(😅)に出来ると思(🙅)(sī )う(👺)。しかし、君子の行を実(shí )践す(🎵)ることは、ま(🍘)だなかなかだ。」
「大宰(zǎi )は(💧)よく私(❓)のことを知(⏲)っ(💶)ておら(🚒)れる。私は若い(🍪)こ(🈚)ろに(📹)は微賎な身(shēn )分だったの(🏽)で、つまらぬ仕事をいろいろと覚えこんだものだ。し(📍)かし、多能だから君子だ(😹)と思(🗜)わ(🍻)れたのでは赤面する(🌹)。い(🌂)ったい君子(🍨)と(😖)いう(🌩)ものの本質が多(⏯)(duō(🍝) )能という(🎁)ことにあ(🍿)ってい(👵)いものだろうか。決し(🏨)てそんなことはない。」
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025