「泰(tài )伯た(📛)いはくこ(🐼)そ(🚇)は至(✖)徳の人(rén )とい(🍑)うべ(🏀)きで(👘)あろ(🚗)う。固辞して位をつ(❎)が(🛵)ず、三たび天(🔼)(tiān )下(xià )を譲(ràng )った(💥)が、(🔈)人民(mí(🛴)n )にはそう(🚚)した(🚤)事(shì )実(🚖)をさえ(🎃)知らせなかった。」
○ こ(🕒)の一(🌂)章(zhāng )は、一般の個(gè )人に対する戒(🏫)めと(🚟)解するよりも、為政家(🙆)に対(duì )する戒めと解する方が(🚿)適当だと思つたので(🛀)、思い(🥞)切(🕷)つて右のように訳(🕘)した。国(guó )民生活(👎)の(💉)貧困と(🕣)苛察な(🤒)政治と(😨)は、(👦)古(gǔ )来(lái )秩(🛰)序破壊の最大(🤾)の原因なの(🥜)である。
八((📍)二一(yī )三(sān ))
○ 関雎=(🏳)=詩経(🎊)の中(🧝)にあ(📟)る篇(🍢)(piān )の名。
○ 子(zǐ )路(lù )は無(wú )邪気ですぐ得意に(🐷)なる。孔子は、(⛎)する(🔽)と、必ず一太(tài )刀あびせるの(👾)である(🤴)。
一五(wǔ )(二二〇)(🥇)
一(yī(😬) )一(一九五)
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025