色(sè )よく招く(🍨)。
「(🆎)昭公しょうこうは礼を知(⏮)っておられ(🛑)ましょうか。」
○ (🍅)柏==「かや」(🦇)である。「かしわ(🏠)」ではな(🧝)い(💷)。
子路は、先師に(🚳)そ(👅)ういわれたの(🌽)がよほど嬉(🦁)しかったと見えて、そ(🍾)れ以来、たえずこ(😋)の詩を口ずさんでいた(🐛)。す(📸)ると、先師(📝)は(🧟)い(🤦)わ(🌱)れた。―(🦂)―
二(👝)七(二三二)
○ この一(🥃)章は、一般(🧓)の個(gè )人に(🎫)対する(🌬)戒め(🏜)と(🌸)解するよりも、為政(🦐)(zhèng )家に対(😘)す(🐎)る戒(🎉)め(🔽)と解する方(fāng )が(💞)適当だと(➰)思(🚢)(sī )つたので、思い切(🍩)つて右のよう(📼)に訳した。国(🕹)(guó )民(mín )生(⬜)活(huó(⛴) )の貧困と苛察な政治とは、古来秩序(😽)破壊の(💓)最(🐝)(zuì )大の原(yuá(📇)n )因なので(🎣)ある。
よきかなや。
○ 泰伯==(🏗)周の大王(たい(🕡)おう)(👖)の(🎫)長子で、仲雍(ちゆ(📲)うよう(🦇))季歴(きれき)の二弟があつたが、季歴の(🍹)子昌(しよう)が(👯)すぐれ(⬅)た(🐈)人(rén )物だ(🤗)つ(👠)たので(💸)、大王は位(🛒)を末子季歴(👼)に(📴)譲つて昌に及ぼ(🧥)した(🐴)いと思つた。泰(🍑)伯(bó(🦍) )は父の意志(zhì )を察し、弟の仲(🌊)雍(yōng )と共(gòng )に国を去つ(➕)て南方(🐟)にかく(✔)れ(🏞)た。それが(🆖)極めて隱微の間(jiā(🦒)n )に行(háng )われたので(⬇)、人民はその噂さえすること(🤙)がなかつたのである(🏋)。昌(chāng )は後の文(🐌)王(🎰)、(🥖)その(😌)子発(🅿)(は(😗)つ(🎪))が(🛅)武王である(🦉)。
「大宰(zǎi )はよく私のことを知(♎)ってお(🦄)られる。私は若いころには微賎な身(🐧)分だったので、(🌷)つまらぬ仕事(💚)をいろいろと覚(📆)えこ(🤔)んだものだ。し(🌚)かし、多能だから君子だと思われたので(📀)は赤面する。いったい君子(zǐ(👶) )というも(✊)の(💀)の本(😰)質(💈)が多(duō(🍦) )能という(👔)こ(🐫)とにあっ(📖)ていい(🧥)ものだろう(🆘)か。決(👓)してそんなことはな(🕥)い。」
一五(👚)(一(😺)九(jiǔ(💤) )九)
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025