○ 子(🛠)路の祷(📞)りは、謂ゆる苦しい時の神(⛺)頼(🏌)みで、(🔡)迷信(✒)的祈祷(dǎo )以上(🍥)(shàng )のもので(⚡)はない(🚄)。それに対して(🚾)孔子は、真(zhē(😇)n )の心(🤖)の祷(dǎo )り、つまり天(🛥)地に恥じない人間(⛵)とし(🙄)ての精(jī(🔇)ng )進こそは、(🧦)幸福に到(👒)る道(dà(😕)o )だ、ということ(🎟)を(🉐)説(🐯)いた。孔子の教えに(🕴)は宗教(💢)がない(💋)、とよ(🎢)くいわれるが、「(🐕)天」という言(🤫)葉は(🤯)、孔子によつ(🔦)て(🥗)常(🎐)に宗(🥒)教(jiāo )的な意味(wè(🐌)i )に使われているので(🈸)ある(🈯)。
本篇(🦄)に(🔲)は(☔)古聖賢の政治(zhì )道を説(shuì )い(🐱)た(📠)ものが多い。なお(📩)、孔(kǒ(🏄)ng )子の言(🐋)葉のほかに、曾子の言葉(🌎)(yè )が多(🧙)数集録(💍)され(🎦)ており、しかも目立つてい(💰)る(🏯)。
○ この章の(🙌)原文(wén )は、よほど(😀)言葉を補つて(🖍)見ないと意(yì )味(wèi )が通じない(👺)。特(tè )に(☕)前段と後(⚾)段とは一連の(💪)孔子の言葉にな(⏰)つて居り、その間(jiān )に意味の連絡がついて(♏)いな(✈)い。ま(📻)た、(💮)後(hòu )段に(🌿)お(🚨)いては周が殷(yī(💏)n )に臣(🎒)事(shì )したことを理(lǐ(🕶) )由に「(👕)至(🍪)(zhì(🏧) )徳」と称讃してあるが、(🍑)前段に出てい(😟)る(〽)武(📇)(wǔ(🐤) )王(🥧)は殷(yīn )の紂(🏳)王(wáng )を討伐(fá )した人(😐)であるから、文王(🍉)時(🍡)代(🏬)(dài )に対(👁)する(🏖)称(😃)讃と見(🌬)るの外(🦆)はない。従つ(🔛)て「文王」と(🥑)いう言葉を補つて訳(yì(🤫) )することとし(🍖)、(❕)且つ(🎻)賢(xián )臣の問題(tí )で前後を結びつけ(🦎)て見た。しかしそれでも前(qiá(🏀)n )後(🎨)の連絡は不充分である(🐄)。というのは、(👺)文王(wáng )の(🎃)賢臣が武(wǔ )王(wáng )の時(shí )代(🦅)になると(🐷)、武王をたすけて殷を討たせたことになるから(🥖)で(❕)ある。とに(🍉)かく(🧒)原文に何等か(🌞)の錯誤があ(⛑)るのではあ(🏌)るまいか(🚧)。
子罕し(😥)かん(🗳)第九
三(二〇(🏢)八)
招きゃ(🈷)この胸
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025