○ 本(🤤)(běn )章には(🎃)拙(zhuō )訳とは極(jí )端に(🦋)相反す(🙅)る異(yì )説がある。そ(🥥)れ(💭)は、「三(🤲)年も(📐)学問(👜)を(🛠)して俸(💶)祿(lù )にありつけないような愚(⚡)(yú )か者(🦗)は、めつたにな(🔩)い(🐺)」という意(yì(🏆) )に解(jiě )する(🤾)のである。孔子の言葉としては断(❗)じて(🔰)同意しがた(✋)い(🈵)。
先(😺)師が川のほとりに(📭)立っていわれた。――(🚾)
○ 孔子の(🏏)門(mén )人(🥕)たち(🤓)の中(🎷)にも(💽)就(jiù )職(👿)目(🌆)あての弟(☔)子入りが多かつ(🕷)た(🖍)らしい。
「鳥(niǎo )は死ぬ(🕷)まえに悲し(⚽)げな声で鳴き、人(rén )は死ぬまえ(🥅)に善言を吐(🚣)(tǔ(🍈) )く、と申します(🎟)。これから私の申上(shàng )げ(🈲)ます(💏)ことは、私の最後(hòu )の(🛒)言葉でござい(🎰)ますから、よくおきき下さい。およそ為政家が自分(fèn )の(🏤)道と(🌃)して(🔮)大切にしなけ(🚸)ればならな(😸)い(🍡)ことが三(👁)つあります。その第(🎷)一(🎗)は態(🗝)度を(🛎)つ(🐚)つしんで粗(🍠)暴怠(dài )慢にならないこと(🖤)、その第(dì(🕤) )二は顔(yá(⛵) )色を正しく(🌕)し(💁)て信実の気(🙅)持(🦔)が(🤞)あふれること、その第(🎩)(dì(🐞) )三(sān )は、言(♌)葉を叮(🌭)重(👌)(chóng )にして野卑不(bú )合(hé )理になら(🥨)ないこと、これで(👢)あり(🎗)ます。祭典のお(📒)供物台(tái )の並べ方などのこま(😓)かな技術(shù )上のことは、それぞれ(🤾)係(🥩)の役人がおりま(🏃)すし、一々お気にか(😇)けら(🕠)れなくともよいことでございます。」
「(📴)大宰はよく(✒)私のこと(🗨)を知っておら(🐻)れる(🎻)。私(sī )は若(🛢)いころに(🎧)は微賎な身分(🌔)だったので、(⛔)つまらぬ仕(🥦)事をい(🏬)ろいろと(🤫)覚えこ(💝)んだものだ。しかし、多能(néng )だから君子だ(🛃)と思(sī )われたのでは赤面(✏)する。い(🐲)ったい(🔇)君子という(📘)ものの本質が多能(㊙)(néng )ということ(🚱)にあっていいものだ(🙀)ろうか。決してそ(🕴)んなこと(👅)は(😜)な(🆙)い。」
うす氷(🛩)ふ(🖐)むが(🌐)ごと、(👝)
先師はそ(🤡)れ(🕖)だけ(🍔)いって(🕺)退かれた。そのあと(🐲)司敗(bài )は巫馬(🥗)期ふば(💮)きに会釈(shì )し、彼(bǐ )を(🌀)自分の身(shē(🤔)n )近かに招いていった。――。
○ 唐・虞==堯(yáo )は陶唐(🚸)氏(🎉)、舜は有(🎋)虞(🕜)(yú(☕) )氏なる故(🉑)、堯(🌤)・舜(🐫)の時(🆗)代を唐・虞(🌭)の時代と(🐹)いう。
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025