○ 本章は孔子がすぐ(♐)れた君主の(🏔)出(chū )ないのを嘆いた言(yá(🐣)n )葉で、そ(🏑)れ(🃏)を直(zhí )接いうのを(🈁)はばかり、伝(🤩)説の瑞祥(😩)を以(yǐ )てこれに(🌟)代えたのであ(🛀)る。
「(🏍)何(hé(📉) )か一つ話してや(😕)ると、つぎからつぎへと(👨)精(🈹)進して行くのは囘(huí )かい(🍅)だけか(🏉)な(⛱)。」
大宰たいさ(💐)いが子(zǐ )貢(💲)にた(😣)ず(🍱)ね(🏯)ていった。――
○ 原(😻)文(👮)の「固」は、「窮(qióng )屈」でなくて「頑固」だと(👫)いう説(shuì )もある(😣)。
○(😴) (🏳)子路(💚)は孔(kǒng )子がかつ(🐉)て大夫(🧣)の(🚼)職に(🔤)あつたので、それにふさわしい禮(lǐ(🏄) )を(🌍)もつて(⏳)葬(🔩)儀を行いた(🐯)かつたのであろう。師匠(jiàng )思いの、出(chū(🏰) )過ぎ(🛩)た(🎫)、しかも(🧓)病中(🛳)に葬(⏯)式のこ(📂)とまで考えるような先走つ(👢)た(🐊)、稚(zhì(🐾) )気愛(à(💵)i )すべ(🏛)き子路の性格と、それに対(🕐)する孔(💸)子の烈し(⏲)い、し(🔝)かもしみじみ(🦅)とし(✖)た訓戒とが対(🛰)照され(✝)て面白い。
「(🚌)禹は王(wáng )者(🗑)とし(🧖)て完(wán )全(🍼)無欠だ(📰)。自(♏)分の飲食(shí )をうすくしてあつ(🗜)く農耕の神(🆎)(shén )を祭り、(🕔)自(💛)分(fè(📝)n )の衣服を粗(🔪)(cū )末にして(😹)祭(jì )服を美(🏻)し(🌓)くし(👨)、自分の宮室(🙍)を質素にして(❄)灌(guà(🏉)n )漑水(🏤)(shuǐ(🌱) )路(lù(🉐) )に(🗜)力(lì )をつくし(🍍)た(🛋)。禹は王者として完全(quán )無欠(🧥)(qiàn )だ。」
この問(🧤)答の話(🥞)をきかれて、先師(shī )はいわれ(🕗)た。――
一三(二一(yī )八)
○ こんな有(😒)名な言(yán )葉は、「三軍も(🍥)帥を奪う(🧒)べし、(Ⓜ)匹(🔼)夫(📪)も(📓)志を奪うべか(🕞)らず」(👟)という文語体の直(👼)訳(yì )があれ(💥)ば充(➗)分かも知れな(❤)い。
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025