○ この一(⬜)章は、一般の個(🍕)人に(🙂)対する戒(👼)めと解するよりも(🕶)、為政(🔪)(zhè(📓)ng )家に対する(🕋)戒(jiè )めと解す(🔲)る方(fāng )が適当(✌)(dāng )だと(➰)思つた(🍱)ので、思い切つて右(yòu )のように訳した。国民(♎)生活の貧困と苛察(chá )な政(zhè(👫)ng )治とは、古来(lái )秩(zhì(🏏) )序破壊(huà(😉)i )の最大の原因な(🚻)のであ(🎴)る。
先師は釣り(🚾)は(🏉)された(😎)が、綱(💎)はえなわはつか(🏯)われなかった(😘)。また矢(shǐ )ぐる(🤠)み(🍣)で(➕)鳥をとられることはあ(✍)ったが、ねぐらの(🥔)鳥を射(shè(😾) )た(⬜)れる(👖)ことはなかった。
舜帝(dì )には五人(🚳)(ré(♿)n )の重(🦇)臣が(👃)あって天(tiā(💠)n )下が治った。周(🎱)の武王は、自分には乱を治める重臣が十(🍝)(shí )人ある(🦈)と(🕌)いった。それに関(😼)連し(🎷)て先師が(🐎)いわれた。――
(📱)先(🕺)(xiān )師が顔(yá(🧢) )淵のこ(🥏)とを(🤴)こ(👗)うい(🛤)わ(㊙)れた(➖)。――(🥍)
一五(二二(🤱)〇(🛸))
「(🤾)有能(néng )にして無(wú )能(🚈)な人に教(jiāo )えを乞(🍄)い、多(🐊)知(🎒)にして少(🍵)知の人にものをたずね、有っても無きが(🐻)如(rú )く(😴)内に(🔲)省(⏰)み、充(🔑)実していても空(🍱)虚なるが如く人(🕦)(rén )にへ(🤛)り下り、無法をいいか(🤨)け(💁)られても相手になって(🆑)曲直(🎂)を争(🏙)わ(💁)ない。そ(🗾)ういうことの出来た人がかって私(sī )の友人にあっ(✒)たのだが。」(⛎)
色(🤘)よく招く(📟)。
「そういう祷り(🍳)なら、私はもう久(jiǔ )しい間祷(⛓)っているのだ。」
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025