「人材は得がたいという言葉(yè )がある(🐶)が、(🐳)そ(🍘)れ(🌖)は真実だ(🍻)。唐とう・虞ぐの(🎃)時(👻)代(🐬)をの(🙊)ぞいて、それ以(🤧)後(hò(🕺)u )では(🏃)、(💂)周(🖤)が最も人材に富んだ(🚏)時(😀)代で(🕧)あるが、それでも十人(rén )に過ぎ(😜)ず、(🙀)し(🦎)かもその十人(rén )の中一人は婦人で、男(nán )子の賢(👿)臣は僅(➰)(jǐn )かに九人にすぎ(💋)なか(✳)った。」
○ 綱(🍵)==これを「網」の誤りと見て「一網(🤝)打尽」の意味に(🔡)解する説もあ(✨)る。しかし、当(🔱)(dā(🤮)ng )時(🌽)の魚(🚂)獲法(fǎ )に、大綱にたく(⌛)さんの小綱を(🕌)つけ、(🎌)その先に釣(diào )針をつけて、それ(🙂)を水(🤞)に流(😽)す方法が(👢)あ(🚸)り(🕷)、それを綱と(🚹)いつたというのが正(zhèng )し(🍢)いようである。しか(🙌)し、いず(😺)れにしても、本章(🖕)の結局の意味に変(🏢)りはない(🚾)。
○ 本(⬇)(běn )章は孔子が(🌘)すぐれた君(jun1 )主の出(🐴)ないのを嘆いた言(🤤)葉で、それを直接(🤾)いう(⛵)のをは(😢)ばか(🔘)り、(🚟)伝説の瑞祥(xiáng )を以てこ(📠)れ(👃)に代(🧡)え(👺)た(🗽)ので(❎)あ(✖)る。
無(wú )きを恥(🎭)(chǐ )じらい
○ 舜(🌥)(shùn )は堯帝に位をゆずられた聖天(tiān )子。禹は舜帝に位をゆずられ、夏(🔋)朝(🔛)の祖(zǔ )となつた(🎪)聖(shèng )王(🍊)(wáng )。共に(🌅)無為にして(🛃)化(📜)する(⛺)ほどの有徳の人(rén )であつた。
深(shē(🎦)n )渕ふ(🐨)かぶちにのぞむごと、
○ 子(🙈)路は(🐪)孔子(🙅)がかつて(👬)大夫の職(zhí )に(💤)あつたので、それにふさわし(🍡)い禮をもつ(😅)て葬儀(yí )を行いた(🍗)かつたの(😈)であろう(🔶)。師匠思(sī )いの、出過ぎた、(♟)し(🚞)かも病中(zhōng )に葬式(🎄)のことまで考(😻)(kǎo )え(⛴)る(🗺)よ(🔳)うな先走つた、稚(🐑)(zhì )気愛すべき子路の性(xìng )格(🕢)と、それに対(🐤)する孔(kǒng )子の烈(liè )し(🏅)い、しかも(🌠)しみじみと(⛓)した訓戒とが対(🍡)照されて(🧜)面白(👭)い。
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025