「文(📴)(wén )王がな(😭)くなられた(♟)後、文とい(🍵)う言葉の内容を(🔗)なす古(gǔ )聖の(🍂)道(dào )は、天(🥔)意(yì )によ(🍻)っ(👱)てこ(🥫)の私(👆)に(🦅)継(🚗)承(👒)(ché(🎟)ng )されて(🕵)いるではない(🦅)か(⛲)。もしその文を(📻)ほろぼそうとするのが天意であるなら(🔡)ば、何で、後の(👟)世に生れた(😍)この私(🌓)に、文に(📻)親しむ機会が与えら(🔯)れよう。文をほろぼすまいというのが天(tiān )意である(♐)かぎ(🗓)り、匡の人(🎥)(ré(🏅)n )たちが、いったい私に対(duì )して何が出(🐥)来(lái )るとい(💈)うの(📫)だ。」
○(🥫) 前段と(🍧)後段とは、原(🆖)(yuán )文で(🤚)は一連の(👆)孔(💱)(kǒng )子(🕰)(zǐ )の言葉になつているが、内容(🍉)に連(lián )絡(luò )がない(🛸)ので、定説(shuì )に(🎇)従(cóng )つて二(🦉)段(duàn )に区分(🍈)(fèn )した。
四(sì )(二〇九(💄)(jiǔ(😷) ))
「人(🧓)材(🎚)は得(🤩)(dé )がたいという言葉が(🥥)あるが、それ(🏬)は真(💬)(zhēn )実だ。唐とう・(🥢)虞ぐの時代(🍴)をのぞい(⏺)て、そ(🚤)れ(📚)以(🍒)後では(🚋)、周が最も人材に富んだ時代であるが、(🍞)そ(🚧)れでも十人(❓)(rén )に過ぎ(🏇)ず(🏊)、しか(♓)も(😝)その十人の(🈂)中一人(rén )は婦人で、男(🥦)子の賢臣は僅かに九(jiǔ )人にす(⚽)ぎな(🚐)かった(✳)。」
先師はそれ(🚙)だけ(🌴)いって退(💷)かれた。そ(🍐)の(🙄)あと司敗は巫馬期(qī )ふばきに会釈し、彼を自(🐆)(zì )分の身近かに招(🏌)いていった。――(🍨)。
ゆすら(🦁)うめの木(🦔)
一九(二二四)(🖨)
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025