豚を贈られた孔子
(🔺)と、心(🤝)の(🍻)中(🤣)(zhōng )で(💺)くり(💝)か(👸)えした。
「2現(🆒)今では、(👻)親(qīn )を(🥚)養(😷)って(🔌)さえ居(🛍)れば、それを孝行だ(🏛)といっているようだが、(🎏)お互(hù(🍤) )い(🛒)犬(🍎)や馬(🤳)(mǎ )までも養っている(🦕)ではないか(🖱)。孝(💥)(xià(💵)o )行には敬(jìng )うやまいの心(😣)が(🎙)大(😠)(dà )切だ(🔪)。もしそ(🥙)れがなかったら(👄)、犬馬(mǎ(🐒) )を養うのと何のえらぶとこ(🦉)ろもな(⏲)い。」
3 子曰く、唯(wéi )女子(💫)と小(📟)人(rén )とは養い難しと(🚵)爲す。之を(🗞)近(jìn )づくれば則ち不(bú )孫なり。之を(🕡)遠ざ(⏫)くれ(👕)ば則(🔬)(zé )ち怨むと((🛴)陽貨篇)(🤹)
「案外馬(⛱)(mǎ )鹿げたことでないかも知れな(🍯)い。は(🐋)っ(🛋)きり云って見たらどうじゃな。」
季(jì )孫き(🍀)そん、(🛤)叔孫(🛍)しゅくそん、孟(🤧)孫もうそん(🤐)の(🎃)三(🏡)氏は、ともに桓公の(📊)血すじをうけた魯の御三(📒)家で、世にこれを三桓かん(🚏)と称した(🏹)。三桓は、代々大夫の(👺)職を襲(xí(📫) )つぎ、孔子の時(shí(⛳) )代には、相むすんで政(🐖)治をわた(👀)く(👆)し(🕚)し(🐒)、私財(⏪)を積み(🔻)、君主を(🎭)無視し、あるい(🔻)はこ(🍗)れを追放するほど、専横のかぎ(📞)りをつくして、(🥦)国民(mín )怨嗟(jiē )の的(de )になっていた。
「(🥤)先達て珍しく(🛵)孟孫がたずね(🔇)て来て、(🌶)孝道(⏬)(dào )のこ(⚡)とを訊(🔋)い(🎎)て(🌖)いた(👏)よ。」
「多分(🌒)私(sī )の方に(🌾)お越し(➖)であろうと存(🍡)じまして、急い(🏋)で帰って来たところです。ほ(🎷)んの一寸おくれ(🕺)まして、申し(🔢)わけ(🤽)ありません。」
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025