「恭(⏭)敬(jìng )なのはよい(⏩)が(❤)、そ(💴)れが礼にかなわないと窮屈になる。慎(shè(🍦)n )重なのはよいが、それが礼にかな(🔐)わない(✋)と臆病にな(⛔)る。勇敢なのはよ(🏗)いが、そ(🌺)れ(🦀)が礼にかな(🖇)わ(🙏)ないと、不逞に(🏼)な(🏼)る。剛直(zhí )なのはよいが、それが礼に(🔻)かなわ(🐗)な(🌮)いと苛酷になる。」
有る(🆒)をねたみて
○ (❣)本章(zhāng )は孔子がすぐれた君主の出(chū )な(💊)いのを嘆いた(📂)言葉で、そ(🥈)れを直接い(🐫)うのをは(⛷)ばかり、伝説(🕜)の瑞祥を(🙂)以てこれに代えたのである。
(⛱)先師(😻)に(🐮)絶(jué )無といえる(🚭)もの(🚠)が四(🏊)つあっ(👣)た。そ(🤨)れは(💄)、独善(🍑)(shàn )、執(zhí )着、固陋(⏯)(lòu )、利(🐦)己で(🍈)あ(🌟)る。
「(🙃)君子が行って(🔤)住めば、いつま(🌲)でも野蠻なことも(🍂)あ(🏟)る(😾)ま(💡)い。」
二(🕵)八((🍒)一(yī )七五)
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025