よきかなや、
先(xiān )師は(🤔)めったに利(📙)益の問題(tí )にはふれ(🕵)ら(🌌)れな(🍘)かっ(💑)た(➰)。たまたまふれられると、必ず天命(🛰)とか仁(rén )と(🎖)かいうことと結びつけて(📃)話された。
○ 孟敬(jì(🕑)ng )子==魯の(🕟)大夫、仲孫(🖊)(sūn )氏(🌥)、名(míng )は捷(👁)。武(wǔ )伯の子。「(🥈)子(❕)」は(🥌)敬(jìng )語。
○ こ(🍸)の(🎀)章(📁)(zhāng )の原文は、よほど言(🍡)葉を補(bǔ )つて見(🕕)ないと意味が通(🌌)じない。特に前(qián )段と後段とは一連(🤗)の孔(kǒng )子の(💤)言葉になつて(🥫)居(⏭)り、(🍬)その(😼)間に(🖱)意(yì )味の連(🕸)絡(🧚)がつ(🌯)い(🌖)ていない(🅿)。また(🛡)、(🏁)後段(🎲)においては(😼)周(💱)(zhōu )が殷(yīn )に臣事(shì )したことを(🔠)理(🗳)(lǐ )由に「(🦇)至徳(⏸)」と称讃(zà(🍹)n )してあるが(👭)、(👌)前段に出(chū )ている武王は殷(yī(🐷)n )の紂(zhòu )王を討伐し(🚟)た人で(🏒)あるか(⌚)ら(🚩)、文王時代(🐰)に対する称(chēng )讃と見るの外はない。従(😳)つて「文王」(⚓)と(🍜)いう言葉を(🗑)補つて(😥)訳(😙)(yì )す(📐)る(🍥)こととし、且つ賢(xián )臣の問題で前(qiá(🐬)n )後を(😗)結びつ(⚓)けて見た。し(🔌)かしそれでも前後の連(🖕)絡は不(bú )充分である。と(🐔)いうのは、文王の賢臣が武王の時代に(🦐)なる(🈺)と、武王(wáng )をた(⏱)すけて殷(yīn )を討たせた(🔸)ことにな(🤥)るからで(🗿)ある(🚁)。とにかく原文に何(hé )等(děng )かの錯誤が(🎁)ある(🔩)のでは(👲)ある(📥)まいか。
七(😉)(一九(jiǔ(👉) )一)
深渕(yuā(🎊)n )ふ(🙃)かぶち(🚳)にのぞむごと(🏂)、
行か(🎰)りゃせぬ。
○(🍛) 柏==(🔓)「かや(🏚)」である。「かし(🍸)わ」ではない。
「(🚄)熱(🕴)(rè )狂的(💖)な人は正直なものだ(🎌)が、(🏯)そ(⌛)の正直さがなく、無知な人(ré(🗺)n )は律義なも(🍚)のだが、その律(lǜ )儀(yí )さがなく、才(cái )能(👻)の(📑)な(🌙)い人は信(xì(👆)n )実なものだが、その(😲)信実(shí )さが(🚠)ないとすれば(🎡)、もう全(🌔)(quán )く手がつけら(💨)れない(🎊)。」
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025