よき(🔬)かなや(🆘)。
大宰たい(😜)さ(🍱)いが(👧)子貢に(🍒)たずねていっ(🐶)た。――(💈)
「社会秩序の(😢)破(😟)壊は、勇(🚽)を好んで貧(pín )に(🤩)苦しむ者によってひき起されがちなものである(🗺)。しか(🚦)しまた、道にはずれた人(rén )を憎(🍼)み(🌝)過ぎることによ(💷)ってひき起されるこ(🐵)と(👨)も(🦗)、(🗄)忘(🎱)(wàng )れてはなら(🍫)ない。」
二五((🏖)二三〇)(🧑)
○(🏉) 聖(shè(🎐)ng )人・君子・善人=(😊)=孔子のいう聖人・君(🚺)子(👫)(zǐ )は常に(🎥)政(zhèng )治ということと関(wān )係がある。現に政治の任に当つて(👂)いる(🤑)と(👂)否(🛷)とに(🌘)かかわらず、完全無欠な徳と、自(zì )由無碍な為(➗)(wéi )政能力(❌)をもつた人が「聖(💈)人」であり、(🆘)それほどでは(🏈)なくとも、理想と識(🎨)見と(♌)を持ち、(🛒)常に修徳(😊)にい(😼)そしんで(🌻)為(wéi )政家(🔅)とし(🔪)て恥かしくな(🔽)い人(👠)、(🔜)少(🛅)く(⏳)と(💘)も政治に志して修養(yǎ(🚒)ng )をつ(🎡)んでいる人、そういう人(ré(🛷)n )が「君子」なのであ(🌫)る。これ(🚨)に反(fǎn )して、(🌬)「善人」(🦑)は必(bì(🥅) )ずしも政(🛌)治(zhì(💦) )と(🐢)関(🚯)係はない(🆙)。人間と(🖍)して諸(zhū )徳の(⏭)そなわつた人という(⏯)程度の意味(🍰)(wè(🕺)i )で用(🤛)(yòng )いられている(🏃)。
○ 孔(⛩)子(🏒)が昭(zhāo )公は礼(💱)を知つて(😅)いると答(👧)えたのは、(🧠)自分(🍯)の国の君(jun1 )主のことを他国(📗)の(🔫)役人の前でそし(👰)るのが非(fēi )礼(lǐ )であり、且つ忍(rěn )びなかつたからであろう。しかし(👯)、事(shì )実(🚅)(shí(🤳) )を指(zhǐ(🔉) )摘されると(😿)、それを否(🚊)定(dìng )もせず、また(🏗)自(zì(🚑) )己(jǐ )辯(🎞)護も(🚋)せず(🛵)、すべてを自分の不明(🤛)に帰(guī(🐒) )した。そこに孔子(zǐ(😢) )の面目があつたのであ(🌞)る。
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025