一(🧠)(二〇六)
二(🤗)六(一七三)
こがれ(🥈)るばかり(🕤)、
○ (🏣)この章の原文は、よほど言(yán )葉を補つて見な(👿)いと意味が通じない。特に(⛵)前段と後(hòu )段とは一連(😹)の(🕤)孔子の(〰)言(yá(🌳)n )葉になつて居(jū )り、その間(🐳)に(🐵)意(🏜)味の連(⬆)(lián )絡がつい(🌕)てい(🕓)ない(😈)。また、後(🦍)段においては(📣)周(🧕)が(🤽)殷(yīn )に臣事した(💦)ことを(〰)理由(🧠)に(🏸)「至徳」と称讃してあ(🦕)るが、前(🥄)段に出ている武王(wá(🛬)ng )は(🚪)殷の紂(💄)王を討伐(fá(🚬) )した人で(🔚)あるから、文(wén )王時代(dài )に対する称(chēng )讃と見る(👸)の外は(🐰)な(🙎)い。従(🗃)つて「文王」という言(🎴)葉(🧙)を補つ(🤤)て訳することと(🐖)し、且つ賢(xián )臣の問(wèn )題(💮)(tí(♎) )で前(qiá(🔍)n )後を結びつ(🏄)けて(👯)見た(✖)。しかしそれで(🌼)も(🚇)前後の連絡(😒)は不充分で(🛡)ある。というの(🕓)は、文王(⏰)(wáng )の(🕸)賢臣が武(wǔ )王(😼)の時(🗾)代になる(⛷)と、武(⏹)王(wáng )をた(🏆)すけ(💒)て殷を(🔽)討(👷)たせた(📹)こ(⛵)とに(🍏)なるから(❌)であ(😹)る(👷)。とに(🕑)かく原文に何(hé )等かの錯(🐘)誤があるのではあ(🐬)るまいか。
「か(🕛)りに周公ほどの完璧な才(cái )能がそな(⚫)わ(🔢)ってい(⏩)ても、その才能にほこり、他人の長所(🛣)(suǒ )を認めな(📖)いような(🔃)人であるならば、もう見どころの(🏩)ない人物(🔗)だ。」(🏵)
「惜(xī )しい人(📇)(ré(👥)n )物(⬅)だった。私は彼が進(jìn )んでいる(🐭)ところは見たが、彼が止まっているところ(💑)を見たこ(🔆)とが(🖨)なか(💉)っ(📶)たのだ(🦓)。」
一八(bā(💭) )(二二三)
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025