一六(✡)(二二一)
○ 孔子(zǐ )が昭公(🎢)は礼(lǐ )を(📅)知つていると答(🏟)えたのは(⭐)、(📶)自(zì )分(✔)の国(guó )の(🔕)君主の(💶)ことを他国の(🍫)役人の前でそ(👧)しるのが非礼(🌱)(lǐ )であり(⬅)、(😈)且(qiě )つ忍(rěn )びなかつ(🥇)たから(🦍)で(🚶)あろう(✝)。し(🚥)かし、(🍜)事実を指(🍋)摘されると、それを否定もせず、また(🌌)自(🤒)己辯護もせず、(🕢)すべて(🏌)を自分の(🐔)不明(⛹)に帰した。そこに孔(🏂)子の面目(🚬)があつたのである。
○(☕) 泰(🎵)(tà(🈴)i )伯==周の(🥩)大(dà(🚴) )王(た(💱)いおう)の長子で、(🤷)仲雍(ちゆうよう)季歴(lì )((🚯)きれき)(🥃)の二弟があつた(🐦)が、(🖖)季(jì )歴(lì )の子(🈶)昌(🧚)(しよう(💾))がすぐ(🤼)れた人(🍼)物だ(🍇)つたので、大(🕡)王は位を末(mò(🍤) )子(💖)(zǐ )季(➕)歴に(👹)譲つて昌に及ぼしたいと(🎼)思つた。泰伯は父の意志(🗽)を(⌛)察し(🍰)、弟の仲雍と(💘)共(💹)に国(guó )を去つ(🚝)て(✝)南(🗼)(nán )方に(🥊)かくれた。そ(👇)れ(🗺)が極(🍒)(jí )めて隱(🎫)微(wēi )の間(jiān )に行わ(🐇)れたので(🚌)、人民はそ(🐀)の噂さえ(🏳)す(⏰)ることがなかつ(🧒)たのであ(💣)る。昌は後の(🈂)文王、その子発(はつ)が武王である。
七(二一二)
二(🗓)(èr )八(二(èr )三三)(📤)
先師(💨)のこの(📸)言(📶)葉(🔇)(yè )に関連し(🥁)たこ(🍑)と(🛃)で、門人の牢ろうも(🏸)、こ(🚉)んなことを(🛢)いった(💂)。―(😁)―
二〇(♈)(二(èr )二(🌔)五(wǔ ))
「(💾)私(sī(♐) )は(🍬)幸(xìng )福だ(🥫)。少しで(🧟)も過ちが(🔲)ある(🗡)と、人は必(❤)ず(🤟)それに気づいてくれる。」
「後輩(😃)をばかにしてはならない。彼等(💁)の将来がわれわれ(😢)の現在(🖌)(zà(🗳)i )に及(jí(🤤) )ばな(😧)いと誰がいい得よう。だが、四十(😳)(shí )歳(🧐)(suì(⏯) )にも五十(👦)歳にもなって(🎉)注目をひく(🙊)に足りないようでは、おそる(🏟)るに足りない。」
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025