○ 本章については異説が多いが、孔子の言葉の(😢)真意を(🏘)動かすほどのもの(🥞)ではないので、一々述べ(📓)ない。
「安んじて幼君の補佐を頼み、(🕰)国政を任(rèn )せることが出来、(👸)重(👔)大事に臨(🤫)んで断じて節操を曲(🤖)げない(📱)人(rén )、かような人を君子人(🈸)というの(🥦)で(🌅)あ(🌭)ろうか。正に(👪)かよ(🍩)うな人を(🚟)こ(💝)そ君子人というべきであろう。」
先(🧑)師は、誰(⛴)かといっしょに歌をうたわれ(🧞)る場(chǎng )合、相手がす(🉑)ぐれた歌(gē )い手だと、(💖)必ずそ(🔪)の相(🎃)手にくりかえし(😧)歌(🏛)わせ(❣)てから(🍮)、合(🔱)唱された(📌)。
六(一(🥘)九(jiǔ )〇(📘))
○ 孟敬子=(🕓)=(🉑)魯(lǔ )の(😏)大(🎥)夫(🍌)、仲(zhòng )孫(👾)氏、名(🔼)(mí(🔎)ng )は捷。武伯の子。「子」は敬(🛤)語(🍓)。
○(🍛) 周公(📴)==(👄)すでに前にも(📁)述べたように、(📫)周公は(🚕)武王を(🐆)たすけ(📂)て周(🏌)室八百年の基礎(chǔ )を定(😜)めた人で(🐼)あるが、そ(🎫)の(🏒)人となり(💹)は極めて謙虚で、「吐(🍘)哺(bǔ )握髪(fā(💲) )」とい(🔚)う言(🛹)葉(yè )で有名なように、食(shí )事や、結(💵)髪(fā )の最中でも天(tiān )下(😥)の士(🧡)を迎(📜)えて、その建言(yán )忠告(gào )に(🛰)耳を傾け(🎩)た人(😁)である。
「(🕧)禹は王者と(🦔)して完(wán )全(quán )無(wú )欠だ(🆚)。自分の飲食(shí )を(🧛)うすくしてあつく農(♊)耕(gēng )の神を祭り、(💟)自(zì )分の衣服(🏇)を粗(cū )末にして祭服(⛷)を美しくし(🥝)、自(zì )分(🔉)の宮室を質素にして灌漑水(🛏)路に力(lì(🐺) )をつくし(⛺)た(🥟)。禹は王(wáng )者として完全無(💚)欠(qiàn )だ。」
「由(⬜)ゆう(🙏)よ(🐕)、お(🛸)前のこし(🛂)らえ事(💇)も、(🎢)今(💛)にはじ(🍮)まったこ(🚇)とではない(🐫)が(🗞)、困ったも(🥁)のだ。臣(🏚)下(🚁)のない(👩)者(zhě(🏽) )があ(🌚)るように見せ(❗)かけて、いったいだれをだ(🚢)ま(⏪)そうとするの(😩)だ(🤲)。天(🚶)(tiān )を欺(😿)こうとでも(🎋)いうの(🥩)か。それに第一(yī )、私(🤮)は、臣(chén )下の手で(⚪)葬(🌶)っ(🚠)てもら(🤙)うより、むし(📕)ろ二三(sān )人の門人(🐽)の手で葬(👭)(zàng )って(🎯)もらいたいと思っているのだ。堂々たる(🍸)葬儀をしてもらわ(🥛)なくて(👾)も、まさか道ば(♿)たでのた(🔦)れ死したことに(🐥)もなるまい(💙)では(📂)ないか。」
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025