「堯帝の君徳(💷)は何(📸)と大き(🥀)く、何と荘厳なこ(🚉)と(🐤)であろう。世に真に偉大な(🗒)ものは天のみであるが、ひとり堯帝(dì(🙋) )は天(🤣)(tiā(💟)n )とその偉(☔)大さを共(❔)にし(♐)ている(🥚)。その徳の広(🦓)大無辺さ(🌧)は(🐫)何と(🌵)形(🎒)容してよいかわからない。人(💳)は(🥤)ただその功業の荘厳(yán )さと文物制度の燦(càn )然(⬜)た(📅)るとに眼(yǎn )を見はるのみ(👡)であ(🤣)る。」
三七(qī(🈴) )(一八四)
民謡に(🔂)こういう(🍸)のがある。
○ 作(原文)=(😎)=「事を為(wéi )す」の意に解する説もあるが、一四八(bā )章の「述べて作(zuò )らず」の「作」と同じく、道理(lǐ )に(🚌)関する意見を立てる(🙂)意味に解する方(🌜)が(🎑)、後(hòu )段との関(🗾)係がぴ(🈂)つたりする。
○ 孔(📕)(kǒ(🔫)ng )子(zǐ )が昭公は(🌉)礼を知(zhī )つ(🕺)ていると(😰)答えたの(🎏)は(🔷)、自(zì )分の国の(💡)君(jun1 )主(🔙)(zhǔ )のことを他国(guó(🔟) )の(🙎)役人の(🧗)前(qián )でそ(🔘)しるの(♑)が(🖼)非礼であり、(🕠)且つ(📩)忍(🚭)びなかつたからであろう(🍻)。し(🏃)かし、事実を指(📷)(zhǐ )摘(📟)される(🐻)と、それを否定も(💲)せず、また自己辯(biàn )護(hù )もせず、すべ(📀)てを自(📄)分(🔖)の不明(míng )に帰した。そこに(🔸)孔子の面目(🛺)が(🗝)あつたのであ(🐭)る(🎭)。
ゆす(🧘)らうめ(🌕)の木
互郷(🥐)ごきょうとい(🌸)う村の人た(🦈)ちは、お話になら(💻)ないほ(✳)ど風俗が悪かった。ところ(🚋)が(♌)その村(cūn )の一少(shǎo )年が先(😜)師に(♍)入門をお願(yuàn )いして許された(👺)ので、門人たちは先(xiā(🌐)n )師の(🕊)真(🛅)意を疑(🦅)った。する(🍗)と、先師(🚟)は(🐊)いわ(🍻)れた(🍛)。――
三二(èr )(一七(✉)九(👨)(jiǔ ))
○(⬇) 原文の(🚲)「固」(👔)は、「窮(🎆)屈(👄)」でなくて「頑(wán )固」(🔞)だとい(😔)う(🥩)説(shuì )もある。
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025