「人(⏩)(rén )材(⛵)は(📁)得がた(🍣)い(🤚)という言(🌞)葉があ(🛄)るが(💯)、それは真(zhēn )実(shí )だ。唐と(😀)う・虞ぐの時(shí )代をのぞいて、それ以後で(📚)は、周が最も人(⛓)(ré(✨)n )材(🥛)に(🐛)富(🐙)ん(💿)だ時代であるが、(🐾)それ(⏭)でも十(🤺)人に(📋)過ぎず、し(🗓)かもその十(🗨)人(rén )の中一(yī )人は婦人で(🎃)、男子の賢臣(chén )は僅かに(🗓)九人にすぎなか(🥌)った(🐊)。」(🌝)
ゆすら(🙏)うめの木
「堯帝(🍚)の君徳は何(hé )と(🔸)大(dà(🥂) )きく、何と荘(zhuāng )厳なことであろう(💳)。世(🎈)(shì )に真に偉大なものは天のみであ(⤵)るが(😒)、ひとり堯(🐉)帝は天とその偉(wě(🌦)i )大さを共にし(🚚)ている(☝)。その徳の広(🔗)大無(wú )辺(📟)さ(🏳)は何と形容(🐎)してよいかわからな(🌞)い。人(🍨)はた(🏫)だその功(🍸)業の荘厳さと文(wén )物制度(🐤)の燦然(🎀)たるとに(🐣)眼を見は(🏁)るのみである。」(📴)
「君子が行っ(🕹)て(🕕)住め(🔛)ば(🏒)、いつまで(🗒)も(🙇)野蠻(🙉)なこと(🤘)もあるまい(🦅)。」
二(🍞)五(wǔ )(二三(➡)(sān )〇)
○(👤) 乱臣(🦒)(原文(👿))=(🏹)=(🦀)この語は現(xiàn )在普(pǔ )通に(📢)用い(🕝)られている意味と全く反(fǎn )対に、乱(luàn )を(🆑)防止(✉)し、乱(🐣)を治める臣とい(🏍)う意味(wèi )に用い(👨)られている。
「典籍の研究は、(🙏)私も人なみに出来(🚹)ると思う(🤭)。しかし、君(jun1 )子の行(🎳)を実(shí )践することは(💧)、まだなかなかだ。」
○ (💼)孔子(🚞)(zǐ )自身が当時第一(yī )流(liú )の(🕛)音楽(lè )家であ(🌬)つ(🚖)たこ(🐽)とを忘れては、この一(yī )章の妙味(wèi )は半(👼)減する。
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025