――季民篇――
「あ(🧜)れもい(🌞)い(📲)人(🌙)物じゃ。大ま(✝)かなとこ(🐗)ろがあってね。」
(👜)彼(🛰)(bǐ )が(✊)、こ(🏉)んなに(🏐)惨めな(🏺)失敗をくりか(📲)えすようになったのは、不(bú )思議に(🧐)も、(🍠)孔(kǒng )子が(🐆)司空(🔧)の職(zhí )を(🎲)奉(💧)じ(🌃)て(💡)、彼の(🤦)上に坐る(👇)よう(🐼)になってか(🐒)らのこ(💓)とである(⏫)。孔子は(🏼)、これ(🚷)までの司空(🥡)とちがっ(🎀)て、非常な部下思いで、めったに(🐞)怒っ(🚾)た(🖖)顔(🦏)(yá(🏴) )を見(🎲)(jiàn )せ(🚌)たことも(🏸)ない(🍐)のだが、ど(😇)ういうものか、いざ奏楽(🌪)となると、楽長の手がに(🐕)ぶって(🦁)しまう。むろん孔(kǒ(🍃)ng )子(zǐ(🖍) )は(🕞)、音(yīn )楽の道(🎵)にずいぶん(📵)深くはいっている人だから、楽(🤠)(lè(🎃) )長(zhǎng )としても、彼を甘く見(jiàn )るわけには行かない。しかし、そのために手が(🖍)固くなるのだとは、(🔧)楽(🆎)長自(🏘)(zì )身も(🚀)考えていない。
「2(🐿)現今では、親を養(😛)って(♐)さ(⛰)え(👈)居れば、それを孝行だ(🆕)といっている(🅾)よ(😜)う(🐅)だが、お互(hù )い犬(🌤)(quǎn )や馬までも養っているではない(🐼)か。孝行には(🔎)敬うや(🚾)ま(💞)いの心が大切だ(🕑)。もしそれがな(💘)かったら、犬馬を(🍼)養(yǎng )うのと何のえ(🐇)らぶところも(👥)ない。」
7 子曰く、孝(xiào )な(🤧)る哉閔(😔)子騫(⛴)。人(🚬)其の父(🚱)母昆弟の(🧔)言(🖱)(yán )を間せず(🌊)と。(先(xiā(🌴)n )進(🎭)篇)
「7閔(🕺)子騫(🕍)は何とい(🏌)う孝行(há(🔔)ng )者(zhě )だ。親(qīn )兄弟(🕘)(dì(🏖) )が(👌)彼(🛋)をいくら讃めても、誰(🔝)一人それを(🍭)非難(nán )するものがない。」(🐓)
「時は(🏂)刻々に流(👀)れて行き(🌉)ます、歳月は人を待ちませぬ(🛂)。そ(〰)れ(👏)だのに(🐿)、貴方のような(🕎)高徳(dé )有能の士が、いつまでもそうして空し(🌭)く時を(🏭)過ごされるのは、心得がた(♋)い(Ⓜ)事です。」
「(😺)仲弓も(🍇)このごろは仁者の列(🔳)に(😅)はい(🌖)ったか知らな(🏜)いが、残念なことには弁舌(shé )の才がな(⏱)い。」
ビデオ このサイトは2025-03-08 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025